Preferred Language
Articles
/
ijs-4333
Feature Extraction in Six Blocks to Detect and Recognize English Numbers

    The Fuzzy Logic method was implemented to detect and recognize English numbers in this paper. The extracted features within this method make the detection easy and accurate. These features depend on the crossing point of two vertical lines with one horizontal line to be used from the Fuzzy logic method, as shown by the Matlab code in this study. The font types are Times New Roman, Arial, Calabria, Arabic, and Andalus with different font sizes of 10, 16, 22, 28, 36, 42, 50 and 72. These numbers are isolated automatically with the designed algorithm, for which the code is also presented. The number’s image is tested with the Fuzzy algorithm depending on six-block properties only. Groups of regions (High, Medium, and Low) for each number showed unique behavior to recognize any number. Normalized Absolute Error (NAE) equation was used to evaluate the error percentage for the suggested algorithm. The lowest error was 0.001% compared with the real number. The data were checked by the support vector machine (SVM) algorithm to confirm the quality and the efficiency of the suggested method, where the matching was found to be 100% between the data of the suggested method and SVM. The six properties offer a new method to build a rule-based feature extraction technique in different applications and detect any text recognition with a low computational cost.

Scopus Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Stylistic Analysis of Two Selected, English and Arabic, War Poems

War as a human phenomenon, has its own literature. Poetry is a major genre in this literature. This paper is an attempt to investigate and analyse some stylistic features in two selected, English and Arabic, war poems. These poems share the same theme.Both promote the principle of sacrificing one’s own life for the sake of homeland.  This paper limits itself to analyse, thecontent words, tenses, semantic grouping of vocabulary and foregrounding in the two poems. The areas of analysis show great similarities in distributing the general content words (nouns, verbs, adjectives, and adverbs). In the analysis of the semantic areas of each content word, these poems reveal some similarities and some differences in their frequency rates.

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 29 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Tagmemic Analysis of English and Arabic Praise Poetry: A Contrastive Study

 This research provides a new method to study praise poetry that can be used as a course to teach English and Arabic to students in the College of Education. This research answers two questions:

  1. Is it possible to examine praise poetry as a tagmeme?
  2. Is this analysis of great help in teaching English and Arabic to students in the College of Education?

           The data that will be chosen for the purpose of analysis are two of Shakespeare's sonnets and two of AL Mulik's poems. The sonnets selected for this purpose are 17 and 18. AL Mulik's poems selected for the same purpose are 8 and 9.

   &nbs

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2012
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Phonological Study of English and Arabic Assimilation : A Contrastive Study

        Assimilation is defined ,by many phoneticians like  Schane ,Roach ,and many others, as a phonological process when there is a change of one sound into another because of  neighboring sounds.This study investigates the  phoneme assimilation as a phonological process in English and Arabic  and it is concerned specifically with the differences and similarities in both languages.   Actually ,this study reflects the different terms which are used  in Arabic to refer to this phenomenon and in this way it  shows whether the term 'assimilation ' can have the same meaning of  'idgham' in Arabic or not . Besides, in Arabic , this phenomenon is discussed from&nb

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 01 2015
Journal Name
Journal Of Materials Science And Chemical Engineering
Extraction and Modelling of Oil from Eucalyptus camadulensis by Organic Solvent

This work was conducted to study the extraction of eucalyptus oil from natural plants (Eucalyptus camadulensis leaves) by organic solvents. the effects of the main operating parameters were studied; type of solvent (n-hexane and ethanol), time to reach equilibrium, the temperature (45°C to 65°C) for n-hexane and (45°C to 75°C) for ethanol, solvent to solid ratio (5:1 to 8:1 (v/w)), agitation speed (0 to 900 rpm) and the particle size (0.5 to 2.5 cm) of fresh leaves to find the best processing conditions for the achieving maximum oil yield. The concentration of eucalyptus oil in solvent was measured by using UV-spectrophotometer. The results (for n-hexane) showed that the agitation speed of 900 rpm, temperature 65°C with solvent to soli

... Show More
Publication Date
Fri Apr 01 2016
Journal Name
Swift Journal Of Social Sciences And Humanity
Difficulties encountered in translating Some legal texts from Arabic into English

Translation is both a social and cultural phenomenon, it can neither exist outside a social community and it is within society, nor it can be viewed as a medium of cross-cultural fertilization. This paper aims to investigate the difficulties that a translator may face when dealing with legal texts such as marriage and divorce contracts. These difficulties can be classified according to the present paper into syntactic, semantic, and cultural. The syntactic difficulties include word order, syntactic arrangement, unusual sentence structure, the use of model verbs in English, and difference in legal system. As to the semantic difficulties, they involve lack of established terminology, finding functional and lexical equivalence, word for word t

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Fri Mar 15 2024
Journal Name
Al-adab Journal
A Rhetorical Stylistic Analysis of English Political Headlines in Selected Newspapers

This study explores the language used in reporting political headlines conducting a rhetorical stylistic analysis. It is based on showing the effect of the rhetorical stylistic relations in news reporting. The aim is to investigate the structure adopted in reporting political news. It argues that the rhetorical stylistic devices are necessary and applicable to non-literary texts, i.e. political headlines to evaluate language use in the representation of non-literary texts. The analysis was carried out on data selected from the British broadsheet The Guardian and the American New York Times newspaper headlines. The data were examined and subjected to a contrastive analysis incorporating rhetorical and stylistic tools to discern h

... Show More
Crossref
View Publication
Publication Date
Sat Jun 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Violation of the Strategies of Conversation in Some English Selected Plays

The present study analyzes the violation of the strategies of conversation in two English plays namely Richard II and King Lear. The present study tries to achieve the following goals: 1. showing how the strategies of real conversation can be applied to conversation in plays. 2. analyzing how the characters communicate with each other to discover how Shakespeare violates the strategies of conversation in depicting his characters. The study has been conducted on the bases of the following hypotheses:

  1. The strategies of conversation which are derived from the study of natural conversation can be applied to conversation in drama with some modification for dramatic purposes.

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Discoursal Analysis of Gender Differences in Selected English TV Interviews

     This study aims at discussing how gender differences might affect communication among people. For this purpose, several TV interviews are selected and examined on the discourse level. Developing a model of analysis ,is found that certain linguistics have been used by male speakers ,whereas  different aspects have been utilized my female speakers like deictic expressions and lexical items of emotion and delicacy .

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Sep 16 2018
Journal Name
Al-mustansiriya Journal Of Arts
Difficulties Faced by Iraqi EFL Learners in Translating English Barnyard Verbs

Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accura

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Fri Mar 01 2019
Journal Name
حوليات اداب عين شمس
Difficulties Faced by Iraqi EFL Learners in Translating English Collective Nouns

The current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the

... Show More