La traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de términos comerciales del árabe al español
ملخّص البحث
في هذا البحث عمدت الباحثة الى تحقيق ظاهرة الغزل العذري وتاصيلها ، وقد بينت آراء النقاد حول نشأته, وكان رأي الدكتور طه حسين محوراً أساسياً في بناء أغلب الآراء, فقد وافقه – دون الإشارة إليه – بعض النقاد, وخالفه بعضهم الآخر. على أنّ أغلب تلك القراءات على اختلاف رؤاها المعرفية تكاد تجمع على أن الشعراء العذريين – سواء تأكد وجودهم التأريخي أم لم يتأكد – اشترك
... Show MoreIt's challenging to help EFL students in Iraq learn and use synonyms. This study investigates the challenges faced by Iraqi English as a Foreign Language (EFL) students in understanding and employing synonyms. By employing Langacker's cognitive linguistic theory of domains, the research aims to enhance EFL Iraqi students' synonym knowledge and vocabulary acquisition. The study utilizes a descriptive analysis technique, with a pre-test and post-test design, involving fifty first-year students at the University of Baghdad's College of Languages, Department of English. The findings reveal that the domain theory significantly improved students' comprehension and application of English word semantics. Prior to the intervention, students
... Show MoreThe current paper aims to study the different forms by which the theme of labyrinth imposes itself as a preferred narrative structure in the novels of the French writer Patrick Modiano. Theoretically speaking, the current research paper will limit itself to the theoretical framework of the textual poetics which relies on the study of literary texts without paying much attention, neither to the context, nor to the life of its author. The analysis of the strong and varied links that Modiano's novels establish with labyrinth represents a field which has not received adequate attention by the critical studies dedicated to this French writer. As it will be shown throughout the current paper, Modiano views labyrint
... Show Moreتلخصت مقدمة البحث بأن التحليل الحركي الميكانيكي وسيلة مهمة بواستطتها يتم تشخيص وتقيم الظاهرة بشكل موضوعي وفق أسس علمية ثابتة ،بأستخدام التقنية الحديثة، وكرة اليد من بين الألعاب التي ظهرت في الآونة الأخيرة بمستوى أداء يجذب إعجاب المشاهد لهذه اللعبة، كماأن الدقة في التصويب تعد مفتاح لتحقيق الهدف من خلال وصول الكرة إلى المكان الصحيح ودخولها إلى المرمى قبلَ أن تكون فرصة للصد . و مشكلة البحث بان اللاعب يهدر
... Show Moreقمنا بتحليل مراحل تطور الرواية الروسية في القرن التاسع عشر. وبحثنا في طرائق تصوير الواقع الروسي وما بعد الواقعية. ونحاول الإجابة عن الأسئلة الآتية: لماذا سُمّيَ القرن التاسع عشر بالقرن الذهبي؟ ولماذا في النصف الثاني من القرن التاسع عشر أصبحت الرواية الروسية واجهة للحركة الأدبية في روسيا؟ وتجدر الإشارة إلى أن الرواية الروسية خلال هذه الحقبة وصلت إلى أعماق النفس البشرية بطريقة غير مسبوقة، عن طريق عر
... Show More
1.jpg)
