La traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de términos comerciales del árabe al español
سارت اليهودية على نهج التوحيد بعدما بعث الله تعالى موسى (عليه السلام) ليبلغهم رسالات ربهم، ليكونوا على هدى وصراط قويم، غير أن القوم لم يستقيموا على ذلك الصراط" فبدلوا وأولوا وتمردوا على موسى (عليه السلام) وصوروا الرب حسب أهواء أنفسهم لأنهم جبلوا على حب المادة والإيمان بالمشهود، فصوروا الرب بصور عدة بما يتماشى مع ما الفت عليهم نفوسهم .
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على نبينا محمد صلى الله عليه وآله وصحبه وسلم اجميعن.
وبعد...
فان من أعظم مظاهر اعجازه البياني ذلك التشابه العجيب بين كثير من آياته ، وقد اكتفيت في هذا البحث عن موضوعين ، وقد بينت التشابه بوصف اللفظي حتى لا ينصرف الذهن الى المتشابه المقابل للمحكم ، وقد اظهر البحث سمة الترتيب ، ولاسيما الترتيب داخل الجملة ، ويتضح ذلك في موضوع التقديم والتأخير بين الجمل في ا
... Show Moreملخـــص البحــــث
يرجع تأريخ ظهور الفساد إلى بداية الخلق والخليقة، إذ اهتم الأديان السماوية بها كثيراً; وذلك لتوعية الناس إلى أن جَلل المصاب تكمن وراء هذه الظاهرة.
والقرآن الكريم اهتم بهذا الجانب اهتماماً بالغاً، فقد ذكر تأثيرات الفساد على المجتمعات عموماً، وعلى الأفراد خصوصاً، ولم تأتِ آية كريمة تتحدث عن آثا
... Show Moreتصنيع الطابوق الحراري الثقيل من خامات محلية
In fact, the main idea of the manuscript is to take note of a branch of Islamic jurisprudence, which is the science of jurisprudential jurisprudence and this manuscript in its title and subject dealt to the men of knowledge of jurisprudence because of its ambiguity calls for thinking, and the brainstorming mood to test the intelligence of jurisprudence, Of students of knowledge jurisprudence. This section contains (14) questions starting with the question (26) and ending with (39) in the doors of pray.
الأسطورة ذلك العالم الغريب المجهول الذي يرويه الناس بعضهم يؤمنون به وآخر يبقى بعيد الصلة عنه ولكن لا يمكن أن يشكك به وبما يعتقد به البعض الآخر، تبقى متوارثة من جيل لجيل حتى تتذكر جزئياً أو كلياً وحسب ثقافة الكائن البشري. وفي معطيات كثيرة نجد الإنسان لا يتوانى أن يوعز تلك الأشياء إلى مجهول مسيطر ومهيمن، يستطيع أن يكون متحرراً من كثير من الالتزامات والإشكالات التي يعاني منها الإنسان، وهو في هذا إنما ينتمي أو ي
... Show Moreالخلاصة:
ان المحادثة كانت الشغل الشاغل لكثیر من العلماء المھتمین بدراستھم بھذا المجال من امثال ساكس
.( واخرون ( ١٩٧٤ ) وغرایس ( ١٩٧٥ ) و شكلوف و اخرون ( ١٩٧٧ ) و دانكن ( ١٩٧٢ ) و بیرتن ( ١٩٨٠
قدمت بیرتن ( ١٩٨٠ ) تحلیلا لمسرحیة النادل الابكم لغرض تقدیم طریقتھا. تتوخى الباحثة من
تقدیم ھذا البحث تحلیل تركیب المحادثة منتدى حول القصة الادبیة و القصة الروائیة باستعمال نموذج بیرتن
١٩٨٠ ). و یمیل البحث الى الاجابة عن ا
This paper is an attempt to investigate the syntactic and semantic features of the English phrasal verbs. In this paper, phrasal verbs were classified into subgroups according to their syntactic and semantic characteristics. After giving a survey of literature written on the meaning and definition of phrasal verbs, two sections have been devoted to tackle the most important issues in this category of English verbs. Section one sheds light on the basic definitions of the term ‘phrasal verb’ which are, according to the researcher’s point of view, sufficient to cover the area of the study. In addition, it studies the number and the importance of phrasal verbs in English. Section two deals with the syntactic and semantic features of Engli
... Show More