Videogames are currently one of the most widespread means of digital communication and entertainment; their releases are attracting considerable interest with growing number of audience and revenues each year. Videogames are examined by a variety of disciplines and fields. Nevertheless, scholarly attention concerned with the discourse of videogames from a linguistic perspective is relatively scarce, especially from a pragma-stylistic standpoint. This book addresses this vital issue by providing a pragma-stylistic analysis of the digital discourse of two well-known action videogames (First Person Shooter Games). It explores the role of the digital discourse of action videogames in maintaining real-like interactivity between the game and the gamers through the use of pragma-stylistic resources.
Resumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.
The preliminary test of the compounds N [2– (3,4–dimethoxy nitrobenzene oxazepine– 2,3–dihydro–4,7–dione]–5–mercupto–2–amino–1,3,4–thiadiazol [A] and N [ 2–anthralidene– 5– ( 2–nitrophenyl ) –1,3–oxazepine–4,7–dione–2–d](5–mercapto–1,3,4–thiadiazole–2–amin) [B] , showed that they possess high activity against some positive and negative bacteria , like pseudomonas aeruginosa (pseudo.), Escherichia coli (E-coli), staphylococcus aureus (sta.) and Bacillus subtilis (Ba.) and finally there is a study of the effect of some antibiotics like streptomycin (S), gentamycin (GN), chloramphenicol (C) and Nalitixic acid (NA) in order to compare the differences in effects. In the present study, results
... Show MoreThe propaganda discourse is the most widely circulated in the media and communication studies, where the interest of scholars and researchers in this field has become clear in the analysis and interpretation of the content of this discourse, to identify the intentions, purposes and objectives of the communicator activity, which exceeded the borders of states in the heated atmosphere of rivalries and political conflicts that characterize The countries of the world as a whole and for many years.
In particular, the economically and militarily developed countries (the Nordic capitalist countries) have exerted special efforts in the production of information and ideas, using advanced methods and means in all details of communication w
... Show MoreThe present paper focuses on studying a rhetorical form often used in Spanish linguistic discourse .It also examines the study two sides (theoretical and practical), the concept of metaphor, the most important modern school that deals with this issue, the development of this technique and its relationship with other intellectual ideologies, and the role metaphor plays in interpreting the meaning of the linguistic discourse especially in conveying political message. The study allows the formulation and the creation of a conceptual picture for the purposes of metaphor in the linguistic discourse used in Spanish press. It investigates discursive models from the Spanish press,
... Show MoreLe présent travail aborde la question de l’enseignement de traduction en tant que matière faisant partie du programme élaboré dans des Départements de Français au sein de certaines universités irakiennes, en particulier celle de Bagdad. La méthode d’enseigner suivie constitue une véritable problématique qu’on a bien diagnostiquée à partir de quelques années d’expériences, à la lumière des observations faites dans des cours de traduction professionnelle, et dans la perspective des citations et témoignages établies par des traductologues et pédagogues et principalement par Marianne LEDERER qui a établi la Théorie Interprétative de la traduction. Mais pourquoi l’enseignement lui-même poserait une telle probl
... Show MoreLa traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de té
... Show MoreOnline communication on social networks has become a never-given-up way of expressing and sharing views and opinions within the realm of all topics on earth, and that is that! A basis essential in this is the limits at which "freedom of expression" should not be trespassed so as not to fall into the expression of "hate speech". These two ends make a base in the UN regulations pertaining to human rights: One is free to express, but not to hate by expression. Hereunder, a Critical Discourse Analysis in terms of Fairclough's dialectical-relational approach (2001) is made of Facebook posts (being made by common people, and not of official nature) targeting Islam and Muslims. This is made so as to recognize these instances of "speech" a
... Show MoreThis research revolves around the study of sports press coverage to the third African Youth Games that took place in Algeria from 19 to 28 July 2018. The games featured approximately 3000 athletes from 54 countries who competed in 27 sports. Five sports were qualified for the Youth Olympic Games in Argentina. The aim of this study was to analyze the content of the Algerian newspaper Ennahar El-Djadid by focusing on the discussions of various sports activities during the event. Thus, the descriptive approach and content analysis method were adopted for this research. They were used to highlight the newspaper's interest in this sports phenomenon. The chosen study samples were ten issue numbers of Ennahar El-Djadid newspaper
We introduced the nomenclature of orthogonal G -m-derivations and orthogonal generalized G -m-derivations in semi-prime G -near-rings and provide a few essentials and enough provision for generalized G -n-derivations in semi-prime G -near-rings by orthogonal.