الخلاصة من خلال قراءتنا للنص القرآني على يد روبين توضحت امامنا الكثير من الحقائق واستطعنا ان نجدها حصراً . 1 – ان النص القرآني كما هو معروف هو صورة بلاغية تحتوي على العديد من الدلالات التي يصعب على المترجم نقلها بالتفصيل ما لم يكن هو من اصل الحضارة . 2 – لقد اتسمت الترجمة على العموم بأنها ترجمة مضمونية وان الكثير من الآيات الكريمة لم تترجم بشكل دقيق سوى ان فيها التبسيط وهذا يعني انها ترجمة بتصرف ، ويمكن العودة الى الامثلة المشار اليها في المتن . 3 – في عدة آيات يحاول المترجم اختزال النص في محاولة منه الى التبسيط أو التقيد بالنص القرآني ليتخذ من بين ذلك سبيل للخروج بالترجمة بشكل واضح وبسيط أمام القاريء اليهودي مما افقده الامانة العلمية . 4 – تلبية احتياجات المتلقي اليهودي ترجمة روبين للقرآن الكريم بالعبرية المبسطة مع مراعاة البعد البلاغي للقرآن وهذا لا يتوافق مع قداسة النص القرآني حيث اراد ان يثبت للقاريء اليهودي ان اللغة العبرية قادرة على استيعاب معاني القرآن الكريم وهي لغة ليست فقيرة بالمفردات. 5 – ان التقديم والتأخير في الترجمات الادبية يمكن ان يحصل لكن في ترجمة القرآن لا يمكن واذا حدث لا يمكن فهم النص بصورة صحيحة عند تطبيق هذا الاسلوب . 6 – في محاولة فاشلة لروبين بتشكيل ترجمة القرآن الكريم من اجل التبسيط أمام اليهود وهذا ما يحدث مع اليهود عندما يقومون بتشكيل النص التوراتي مع بقية اسفار العهد القديم المتداول بينهم الآن وما حدث ايضاً في ترجمة الانجيل الى العبرية . 7 – رغم الجهد الكبير الذي بذله روبين في ترجمة القرآن الكريم استنتج الباحثون حقيقة ان المستشرقين اليهود مازالوا حتى الآن بحاجة ماسة الى مراجعة انفسهم وتقبل الحوار الموضوعي مع الآخرين .
ملخـــص البحــــث
كلما اتسعت دائرة المحددات باختلاف علومها تلاقحت الافكار في دراسات معاصرة جديدة ، فالمقاربة اللغوية ،والأدبية ، والبلاغية باختلاف انواعها اثرت البحث القرآني ؛ فأنتجت لنا قالباً تفسيرياً جديداً يُدعى بالمقاربات الفقهية , او الموضوعية , او المقاصدية وغير ذلك ، مما دعا الى المقاربات التفسيرية التي للأسف اخذت بعداً كمياً لا نوعياً من قبل
... Show Moreالإمتناع عن التحديث عند المحدِّثين
If we follow the pained ego in the spinning of the Umayyad
era, this art, which constituted a unique artistic experience in
Arabic literature, we find a great presence of the suffering ego in
it, which was the result; Because of their tender emotions an
Abstract:
Talk about bad social life in all aspects and symbols performed poetry, is a modern conductor when the poet Al Basti, the potential depth vision of life, and his psychological balance, especially in the field of relationship, or dealing with others and related relations of manifestations of lattice, which broadcast the poet his emotions direct expression method of formulating a painting and landscape the tale, revealed with its experience in tackling the Al Basti and confront the cons community through display, and here you can glimpse the human journey Life, the discovery of life on a journey replete with events
ملخـــص البحــــث
تُعدّ قاعدة التكليف بغير المقدور أو بما لا يُطاق من أوائل المسائل التي بُحثت في علوم مختلفة، وصارت مثار بحث بين العلماء بمختلف اختصاصاتهم، ولعل أول من بحثها هم المتكلمون لعلاقتها بمسألة الحسن والقبح العقليين، التي تعد من أمهات المسائل الكلامية، التي كانت من السمات المهمة التي ميزت بين العدلية –المعتزلة والإمامية- والأشاعرة.
&nbs
... Show Moreملخّص البحث
فالفكر العربي الإسلامي يظلّ فكراً ثرياً يغني العقل العربي بالعلوم في شتّى أنواعها طالما أنًه ينتهج المسلك الذي يجعله يخوض غمار هذا العلم أو ذاك بحيث يتناسب مع ما للإنسان من حاجةٍ ماسةٍ الى إحراز تقدمٍ حقيقي في مجال العلم الى أن يدرك أن لا سبيل له من دونه. وقد عرف المسلمون من هذه العلوم الفلسفة والمنطق ابتداءً من عصر الترجمة التي ب
... Show Moreملخـــص البحــــث
إنَّ استعمالَ الفَرَّاء للمصطلحات النحوية, ولا سيما ذوات السعة الدلالية والتي تكون في مذهب أو مدرسة أو عند عالم واحد نتج عنه ظاهرة تعدد دلالة المصطلح الواحد عنده, وهو ينبئ عن فقهٍ نحوي بدلالة تلك المصطلحات النحوية, ومن ذلك على سبيل التمثيل الترجمة والبدل, فإنه يستعملهما؛ لكن كُلٌّ له دلالته الخاصة به.
تنظر الدراسة في نظرية الترجمة كإطار تم من خلاله تقييم العديد من الترجمات لمعنى القرآن الكريم بشكل تحليلي. كما تطرح الدراسة نماذجا معرفية قرآنية كإطار أو نموذج نظري عام بغرض فهم الخطاب القرآني بشكل أفضل.كما تبحث الدراسة في تأثير علم البلاغة على درجة التكافؤ في ترجمة معنى القرآن الكريم . ثم تمت مناقشة التفاصيل النموذجية المفصلة لمشاكل ترجمة القرآن وتقييم العديد من الترجمات المختارة لمعنى القرآن. تقدم الدر
... Show More