Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
The Catharanthus roseus plant was extracted and converted to nanoparticles in this work. The Soxhlet method was used to extract alkaloid compounds from the Catharanthus roseus plant and converted them to the nanoscale. Chitosan polymer was used as a linking material and converted to Chitosan nanoparticles (CSNPs). The extracted alkaloids were linked with Chitosan nanoparticles by maleic anhydride to get the final product (CSNPs-Linker-alkaloids). The pure Chitosan, Chitosan nanoparticles, and CSNPs-Linker-alkaloids were characterized by X-ray diffractometer, and Fourier Transform Infrared spectroscopy. X-ray results show that all samples have an orthorhombic structure with crystallite size in nanodimensions. FTIR spectra prove that
... Show MoreTwo series of bent and liner core mesogen containing 1,2,4-traizole ring [VI]a,g and series were synthesized by many steps starting from esterification of isophthalic acid and terephathalic acid with methanol to yield diester compound [I]a,b which was converted to their acid hydrazide [II]a,b and the acid hydrazide reacted with ammonium thiocyanate or diester reacted with thiosemicarbazide to yield compounds [III]a,b. Then cyclization by 4% NaOH to yielded 1,2,4 traizole-3- thiol compounds [IV]a,b , afterword adding hydrazine hydrate to yield compounds [V]a,b. These compounds condensated with different substituted aldehyde to give new Schiff bases[VI]a,b ,[VII]a,b . Also , reaction acid hydrazide [II]a,b with aldehyde [VII] to yielded Schif
... Show More2-hydrazinylbenzo[d]thiazole compound [1] is produced from reaction of 2-mercapto-benzothiazole with hydrazine hydride in ethanol. Compound [1] reacted with maleic anhydride in DMF to produce (Z)-4-(2-(benzo[d] thiazol-2yl) hydrazinyl)-4-oxobut-2-enoic acid [compound (2)]. While the treatment of compound [2] with the ammonium persulfate (NH4)2S2O8 (as the initiator) in order to produce compound [3], then compound [3] reacted with thionyl chloride in benzene to produce compound [4], finally compound [4] reaction with various drugs: cephalexin, amoxicillin, sulfamethizole, elecoxib obtained polymers [5–8]. The structure of synthesized compounds identified by spectral data: fourier transform infrared (FTIR) and proton nuclear magneti
... Show More2-hydrazinylbenzo[d]thiazole compound [1] is produced from reaction of 2-mercapto-benzothiazole with hydrazine hydride in ethanol. Compound [1] reacted with maleic anhydride in DMF to produce (Z)-4-(2-(benzo[d] thiazol-2yl) hydrazinyl)-4-oxobut-2-enoic acid [compound (2)]. While the treatment of compound [2] with the ammonium persulfate (NH4)2S2O8 (as the initiator) in order to produce compound [3], then compound [3] reacted with thionyl chloride in benzene to produce compound [4], finally compound [4] reaction with various drugs: cephalexin, amoxicillin, sulfamethizole, elecoxib obtained polymers [5–8]. The structure of synthesized compounds identified by spectral data: fourier transform infrared (FTIR) and proton nuclear magneti
... Show MoreThe field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.
In this research, I will consider how to be translated the relat
... Show MoreIn the current study, a direct method was used to create a new series of charge-transfer complexes of chemicals. In a good yield, new charge-transfer complexes were produced when different quinones reacted with acetonitrile as solvent in a 1:1 mole ratio with N-phenyl-3,4-selenadiazo benzophenone imine. By using analysis techniques like UV, IR, and 1H, 13C-NMR, every substance was recognized. The analysis's results matched the chemical structures proposed for the synthesized substances. Functional theory of density (DFT)
has been used to analyze the molecular structure of the produced Charge-Transfer Complexes, and the energy gap, HOMO surfaces, and LUMO surfaces have all been created throughout the geometry optimization process ut
Abstract
The net profit reported in the annual financial statements of the companies listed in the financial markets, is considered one of the Sources of information relied upon by users of accounting information in making their investment decisions. At the same time be relied upon in calculating the bonus (Incentives) granted to management, therefore the management of companies to manipulate those numbers in order to increase those bonuses associated to earnings, This practices are called earnings management practices. the manipulation in the figures of earnings by management will mislead the users of financial statements who depend on reported earnings in their deci
... Show MoreThis study aims at evaluating the performance of MA students in the College of Education for Women in using the digital transformation and identifying the significant difference in performance evaluation according to the variable of academic qualification (Master or PHD). In order to achieve the aim of the research the researcher prepared a questionnaire of 20 items, and this happens after the researcher's getting acquaintance of the literature of previous studies related to the variable of the research. The apparent validity of the items was examined by exposing them to 10 juries specialized in education, psychology and evaluation and measurement. The stability of the items was examined via two methods, the test-repetition and half-divisio
... Show MoreThe article considers semantic and stylistic motivations for using obsolete lexicon (historicisms) in the text of a work of art. The specifics of the functioning of this process are presented against the background of the features of the contemporary Russian literary language. Attention is focused on the fact that the layer of obsolete lexical units belongs to a number of nationally specific vocabulary, the development of which forms an understanding of the nature of the actualized language. In addition, it should be noted that the semantics of historicisms is culturally commensurate: the latter is explained by the fact that the deactuation of linguistic units is positioned as parallel to the sociocultural and political changes.
... Show More