Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
In recent years, social media has been increasing widely and obviously as a media for users expressing their emotions and feelings through thousands of posts and comments related to tourism companies. As a consequence, it became difficult for tourists to read all the comments to determine whether these opinions are positive or negative to assess the success of a tourism company. In this paper, a modest model is proposed to assess e-tourism companies using Iraqi dialect reviews collected from Facebook. The reviews are analyzed using text mining techniques for sentiment classification. The generated sentiment words are classified into positive, negative and neutral comments by utilizing Rough Set Theory, Naïve Bayes and K-Nearest Neighbor
... Show MoreThe research seeks to study the subject (Media separation: the Relationship of Arab Immigrants with the Media of the Countries of Diaspora/ Sweden as a model). Where this phenomenon, "problem" has not been subjected to an in-depth study to find out the causes of this media separation and its repercussions on the immigrant, whether in the problem of integration, or his opportunity to work, or adapt to live in the new society.
Separation is a kind of word that is rarely used in Arabic media studies, relevant, sometimes, to the meaning of “refraining from watching TV or listening to the radio or reading newspapers”. Sometimes, it means “not tuning to or using any form of media like radios or newspapers to be updated about what
... Show MoreThe article considers the main reason for A. I. Herzen's address to obsolete words, which is their ability to acquire a stylistic coloring in the context of speech, as well as the possibility of combining, in some cases, with neutral lexemes of various functional styles. A certain stylistic effect of such characteristics of this type of vocabulary is represented, as a result of which their stylistic coloring in syntagmatic terms does not coincide with stylistic coloring in terms of paradigmatics, that is, in speech they have a completely stylistic meaning. Attention is focused on the role of outdated vocabulary, which consists in the fact that they serve to implement such features of the artistic style as imagery, emotionality, and their
... Show MoreWith the emergence of globalization, international and diplomatic relations have developed among countries and led to the creation of new words, concepts and diplomatic terminology. The purpose of this thesis is to study and analyze the types of written, oral and nonverbal diplomatic language and to shed light on the types of diplomatic translation/interpretation. In addition to that, the thesis investigates the role of translator/interpreter when translating diplomatic texts and interpreting diplomatic speeches in international conferences, organizations, etc. It also tackles the difficulties faced during translation/interpretation and how to overcome these problems and find appropriate solutions for them. The main purpose of this thesi
... Show Moreيتناول هذا البحث موضوع (( فعل الامر في صيغة المبني للمجهول في اللغة الاكدية )) وهو يتعلق بقواعد اللغة الاكدية , وقد تضمن هذا البحث مقدمة وشقين : صيغة المبني للمجهول وفعل الامر. اما ما يخص المقدمة فقد شملت تعريف الفعل وانقساماته حسب قوة احرفه , الجذر , المعنى , والفاعل , كما تضمنت المقدمة أيضا الحديث عن الصيغ الفعلية الرئيسة الأربعة التي يتألف الفعل الاكدي منها إضافة الى الصيغ الثانوية التي تتضمنها الصيغ الرئيسة . و
... Show Moreفي هذا البحث نحاول تسليط الضوء على إحدى طرائق تقدير المعلمات الهيكلية لنماذج المعادلات الآنية الخطية والتي تزودنا بتقديرات متسقة تختلف أحيانا عن تلك التي نحصل عليها من أساليب الطرائق التقليدية الأخرى وفق الصيغة العامة لمقدرات K-CLASS. وهذه الطريقة تعرف بطريقة الإمكان الأعظم محدودة المعلومات "LIML" أو طريقة نسبة التباين الصغرى"LVR
... Show MoreAbstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th
... Show MoreThe study involved preparing a new compound by combining Schiff bases generated from compounds for antipyrine, including lanthanide ions (lanthanum, neodymium, erbium, gadolinium, and dysprosium). The preparation of the ligand from condensation reactions (4-antipyrinecarboxaldehyde with ethylene di-amine) at room temperature, and was characterization using spectroscopic and analytical studies ( FT-IR, UV-visible spectra, 1H-NMR, mass spectrometry, (C.H.N.O), thermogravimetric analysis (TGA), in addition to the magnetic susceptibility and conductivity measurement of the synthesis complexes, among the results we obtained from the tests, we showed that the ligand behaves with the (triple Valence) lanthanide ions, the multidentate
... Show MoreDifferent ANN architectures of MLP have been trained by BP and used to analyze Landsat TM images. Two different approaches have been applied for training: an ordinary approach (for one hidden layer M-H1-L & two hidden layers M-H1-H2-L) and one-against-all strategy (for one hidden layer (M-H1-1)xL, & two hidden layers (M-H1-H2-1)xL). Classification accuracy up to 90% has been achieved using one-against-all strategy with two hidden layers architecture. The performance of one-against-all approach is slightly better than the ordinary approach
Abstract
The net profit reported in the annual financial statements of the companies listed in the financial markets, is considered one of the Sources of information relied upon by users of accounting information in making their investment decisions. At the same time be relied upon in calculating the bonus (Incentives) granted to management, therefore the management of companies to manipulate those numbers in order to increase those bonuses associated to earnings, This practices are called earnings management practices. the manipulation in the figures of earnings by management will mislead the users of financial statements who depend on reported earnings in their deci
... Show More