Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
The research covered "the portrayal of women in the Baghdadi proverbs" in the introduction to the proverbs, their importance and the early ones who wrote them, and proverbs in the Arab societies, and was prepared to speak about the Baghdadi proverbs. Then he went on to mention a number of Baghdadi proverbs that talked about women and how to portray them, and the injustice that the society inflicted on them as a result of the look of contempt that is seen to them.
The idea of the current research stemmed from the vital role of investment in the development of sustainable human resources, as the research aims to investigate education as a mechanism for investment in human and intellectual capital in the College of Administration and Economics / University of Baghdad, which is a site for conducting the study, and highlights the importance of research through the flow of knowledge experiences of capital Intellectual and human money, which is the source of wealth and pillars of power. The problem of the research was represented by a major question: What is the extent to which the quality of education can be applied as a means of investing in intellectual and human capital? The case study approach was use
... Show MoreThere is a fact we have to admit here, first, that is art innovation, since
its early beginnings, is mostly a male product, and causing to stir interest and
attention, if it was a female one. Psychiatrist and sociologists could give us a
convincing answer or a logical explanation for that. What is really important
here is how the male artist could review his vision to woman, what was the
impact of all these ideas and desires towards each other in their artistic
products? Did he reflect the real role played by the woman in pushing the
artist towards specific ways? Did it related to the struggle for immortality? In
searching for motherhood and life eternity and the partner to find the way to
life. We, often, find
This research seeks to show the state of the sad female self in Iraqi women's poetry, reveal its psychological potential within the text, analyze the phenomenon of sadness and explain its presence in poetic texts, show the influences of social life, the turmoil that was the main resource for the crisis of the creative woman's self and how to confront it, explain the motives and reasons why the creative woman wrote about the sadness of herself through techniques and methods unique to her
الفاظ القرأن المجيد في الديوان الفرسي
Sustainable architecture in the thought of Sheikh Baha'i Sheikh Bahaa Al-Din is Muhammad bin Al-Hussein bin Abd Al-Samad bin Muhammad bin Ali bin Al-Hussein bin Saleh Al-Harthy Al-Hamdani Al-Amili Al-Jaba’i, a resident of Isfahan. And the mathematical and astronomical arts, and success was written for him in his writings, so it spread and was accepted by learned scholars in the last four centuries. Research from his activity and science is the engineering and architectural aspect.
م,د. فرات سمير فرج
تدريسي في مديرية تربية محافظة الانبار
The term "semantic exchange" was popularized in Arabic, especially in derivatives, grammatical structures, etc., but it came under different names or terms, including deviation, deviation, transition, displacement, tooth breach, replacement, attention, etc. In the rooting of this term through its study in language and terminology, and among linguists, grammar and others, we have reached a number of results, including The existence of a harmonization between the lexical and idiomatic meaning of the term exchange, and the phenomenon of semantic exchange is a form of expansion in language, and that the first language scientists They had turned to this And studied under Cairo for different names, as noted above.
Convert is one of the Islamic manuscript that contains an important data as the finishing date of copy , the place of copy ,the name of the copy in addition to mention converting of many data about schools,and holy places. Many copiers tried to record historical data that can not be found in other places.