Benthic invertebrates were used as bio- indicators to evaluate the pollution in -Diwania River . Five stations were selected for this purpose , extending from A1 -?? rtream to A1- Sadeer District downstream . The percentage of?ct uP?str?^ ? ?, oligochaeta to total benthic invertebrates were calculated . The population density of evaluation. 'I'he results Were ??? Tubificid worms without hair ehaetae was ©iso used IOBS(01igochaete Index of Sediment Bioindicati©n ), TUSP ? presented as indices Io (Tubificidae Species Percentage ) & degree of pollution Eo . IT was noticed that the 0 in??37.17 percentage of ©lig©chaeta to the total benthic invertebrates ranged between to 60.685 in station 3 , while the percentage ©f Tubificid w©rms t© ©ther ? stati©n oligochaeta ranged from 32% in station 2 to 74.17% in station 3.Io values ranged between 21.3 in station 3 to 22.3 in station I , while lobs index showed a higher value 7.62 in station 3 and lawer value 2.43 in station 3 .the higher value of TUSP index was 32,5 in stati©n 5 and the lawer valus was 15.9 in station 1 . Pollution degree F 1 ( percentage ©f Tubificidae without hair M/gg& ? was rec©rded in stati©n 5-96 respectively ) and degree E in station 3,4&5 (percentage of Tubificidae & ?4-? without hair ehaetae was 15.95 , 15.95 & 16.16 respectively ). According to these results, stati©n 1 & 2 may be regarded as free fr©m p©lluti©n , while the other stations . were considered as slightly p©lluted
Many letters and theses written on the subject of consensus, as well as in measurement,
But we tried to address a topic of consensus
Building a blind measuring guide.
We have tried to explain the meaning of convening, then the statement of consensus in language and terminology and then the statement of measurement
Also, we have shown the types of consensus mentioned by the jurists, and this is how much was in the first topic, either
The second section included the statement of the doctrines of the blind in the matter, and then the evidence of each doctrine and discussed.
We followed it with the most correct opinion statement and concluded the research with some of the conclusions we reached through
search.
Many water supplies are now contaminated by anthropogenic sources such as domestic and agricultural waste, as well as manufacturing activities, the public's concern about the environmental effects of wastewater contamination has grown. Several traditional wastewater treatment methods, such as chemical coagulation, adsorption, and activated sludge, have been used to eliminate pollution; however, there are several drawbacks, most notably high operating costs, because of its low operating and repair costs, the usage of aerobic waste water treatment as a reductive medium is gaining popularity. Furthermore, it is simple to produce and has a high efficacy and potential to degrade pollu
... Show MoreThe research topics important topic of jurisprudence worship, a ruling Zakat ornaments
prepared for use, and touched the odds scholars in it. Stroll scholars say that there is no Zakat
on ornaments prepared for use have reported their evidence they and the owners say the other
of those who say should be directed to pay zakaat, and discuss those views and statement
Dafeeha of Sahihaa, and came up with a summary then, showed where the prevailing view
that I see in agreement of the transferee and reasonable. Ask Him to show us the right, and
thank God.
The aims of the lecture should be clearly defmed. These will help to define the teaching methods and the structure. If, for example, the purpose of the lecture is to introduce new knowledge and concepts, then a classic lecture structure might be most appropriate. On the other hand, if the purpose is to make the students aware of different approaches to a particular clinical problem, a problem oriented design in which alternative approaches are presented and discussed might be a more appropriate fonnat.
Lectures are still a common teaching methOd in both undergraduate and postgraduak medical education. Properly done, the lectwe is a creative and personal work by the teachll:l modeled upon his intellectual scaffolding. Few other fonns o
La traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de té
... Show MoreAccelerates operating managements in the facilities contemporary business environment toward redefining processes and strategies that you need to perform tasks of guaranteeing them continue in an environment performance dominated by economic globalization and the circumstances of uncertainty attempt the creation of a new structure through multiple pages seek to improve profitability and sustainable growth in performance in a climatefocuses on the development of institutional processes, reduce costs and achieve customer satisfaction to meet their demands and expectations are constantly changing. The research was presented structural matrix performance combines methodology Alsigma in order to improve customer satisfaction significantly bet
... Show MoreLos nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show MoreBackground: Dorsal plication on each side of the penis at the 2 and 10-o’clock positions had been a mainstay for correction of ventral penile curvature. However, because only the 12-o’clock position proved to be a nerve-free zone, dorsal plication at the 12-o’clock position can be advocated.
Objectives: To evaluate tunica albuginea plication with and without neurovascular bundle mobilization in patients with ventral penile curvature. Type of the study: A prospective study.
Methods: A 34 patients with a mean age of (4.8 ± 0.54) years, Who still