: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
mixtures of cyclohexane + n-decane and cyclohexane + 1-pentanol have been measured at 298.15, 308.15, 318.15, and 328.15 K over the whole mole fraction range. From these results, excess molar volumes, VE , have been calculated and fitted to the Flory equations. The VE values are negative and positive over the whole mole fraction range and at all temperatures. The excess refractive indices nE and excess viscosities ?E have been calculated from experimental refractive indices and viscosity measurements at different temperature and fitted to the mixing rules equations and Heric – Coursey equation respectively to predict theoretical refractive indices, we found good agreement between them for binary mixtures in this study. The variation of th
... Show MoreThe research aims to demonstrate the quality of the auditor’s report by analyzing a number of models represented by the auditor’s report based on the Iraqi audit evidence and the auditor’s report in light of the application of international auditing standards for the report and the auditor’s report in light of the application of the International Auditing Standard 701, in addition to explaining the impact of applying the International Auditing Standard 701. International Auditing 701 in enhancing the quality of the auditor's report, and in order to reach these goals, a comparison was made on international experiences before and after the application of the standard in addition to the results of the questionnaire distribut
... Show More1, 3, 4-oxadiazole-5-thion ring (2) successfully formed at position six of 2-methylphenol and five of their thioalkyl (3a-e). Furthermore 6-(5-(Aryl)-1, 3, 4-oxadiazol-2-yl)-2-methylphenol (5a-i) were formed at position six by two method. The first method was from cyclization their correspondinghydrazones (4a-e) of 2-hydroxy-3-methylbenzohydrazide (1) using bromine in glacial acetic acid. The second method was from cyclization the hydrazide with aryl carboxylic acid in the presence of phosphorusoxy chloride. The newly synthesized compounds were characterized from their IR, NMR and mass spectra. The antioxidant properties of these compounds were screened by 2, 2-Diphenyl-1-picrylhydrazide (DPPH) and ferric reducing antioxidant power (FRAP) a
... Show MoreAfter this systematic presentation of the phenomenon of rotation of formulas, ie the construction of the verb and the verb, and the narrated narratives therein differed among the readers, it became clear to us how the difference was clear between reading and the other, and how readers have varied in their readings of the verb, As we have noted through our modest research that the phenomenon of building the verb for the actor and the effect have included the act of both past and present tense, and not limited to a specific time, and this difference in reading was not limited to a particular environment, but beyond To more than one environment This is evidenced by the readings of various readers from the environment of Kufa, Basra, Mecca,
... Show MoreNutrient agar medium with various concentrations of cefotaxime was used for isolation spontaneous mutants from wild type strain of P.aeruginosa PHA-1. Eighty-two mutants were successfully isolated with the viable count 52×107 , these mutants were confirmed as spontaneous not physiological adaption mutants by reculture on the same medium. Then, wild type PHA-1 and mutants were examined for production pyocyanin; a blue greenish pigment was clearly noticed on King A medium. Remarkably the mutant strain named S300-8 was distinguished in productivity in comparison with wild type strain PHA-1; the amount of pigment was 56.0667mg/l and 74.53mg/l respectively. In addition, pyocyanin produced by mutant strain S300-8 revealed a potent efficacy again
... Show MoreThe current study aimed to evaluate the effect of the heavy metals copper, cadmium and cobalt when added individually, in combination and in combination on the growth and reproduction of the aquatic fungus Saprolegnia hypogyna.
Many complexes of 3,5-dimethyl-1H-pyrazol-1-yl phenyl methanone with Cr(III), Co(II), Ni(II), Cu(II) and Cd(II) were synthesized and characterized by FT-IR, UV/visible spectra, elemental analysis, room temperature magnetic susceptibility and molar conductivity. Cd(II) complex was expected to have tetrahedral structure while all the other complexes were expected to have an octahedral structure.