: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
A field experiment was carried out in the fields of the Field Crops Department - Faculty of Agricultural Engineering Sciences. The study included five inbred lines (ZM43W (ZE), ZM60, ZM49W3E, ZM19, CDCN5), given numbers 1, 2, 3, 4 and 5) to study the hybrid vigor and both general and special combing ability (GCA, SCA) of the half diallel mating method, for the spring and fall seasons (2016). The genetic analysis shows that all crosses gave a positive hybrid vigor for grain yield per unit area at the two population densities. the highest value is 116.20% for cross (3´5 )at low density, and 89.22% for cross( 1´4 )at high density. The hybrid vigor for all crosses is positive at two densities for dry matter yield, crop growth rate an
... Show MoreIn the present study, a novel ligand (L) made of 2-hydroxynaphthaldehyde and 3-hydrazone-1,3-dihydro-indole-2-one(3-[(3-hydroxynaphthalen-2-yl-ethylidene)-hydrazono]-1,3-dihydro-indol-2-one). The ligand was characterized by FTIR, UV-vis, mass, 1H-NMR, 13C-NMR, and CHN elemental analysis. New complexes of this ligand were created by treating methanol and a drop of DMF solution of the produced ligand with the hydrated metal salts of Mn(II), Co(II), Ni(II), Cu(II), and Zn(II) in a molar ratio of 2:1 (L:M). As a result, complexes have been emerged and identified FTIR, UV-vis, C.H.N., chloride-containing, molar conductance, magnetic susceptibility, and atomic absorption. The characterization result for each complex indicated complexes wi
... Show MoreThe clinical spectrum of cutaneous leishmaniasis (CL), an intracellular parasitic pathogen, ranges from a single sore healing to chronic crusty lesions with a manifestation of treatment resistance. The complicated interaction between Leishmania bodies and the early immune response, including innate and adaptive mechanisms, determines the evolution of nodules. This study examined the levels of the chemoattractant interleukin 8 (IL-8), pro-inflammatory nitric oxide (NO), and immunoregulatory macrophage inhibitory factor (MIF) in the serum of subjects recently diagnosed with cutaneous leishmaniasis, in parallel with patients being monitored during consecutive sodium stibogluconate (Pentostam) treatment. A total of 161 serum samples of newly di
... Show Moreهدفت الدراسة الى الاهتمام واستغلال ماهو جديد من تقنيات واجهزة حديثة في تعليم السباحة الحرة عن طريق توجيه الاطفال على تطوير مداركهم واستيعابهم بالتطور التكنولوجي الذي يتناوله العالم ،قامت الباحثتان باعداد منهج تعليمي باستخدام نظارة الواقع الافتراضي وذالك بتوفير بيئة مشابهة للبيئة الحقيقية تحاكي مدارك عقول الاطفال في عالم افتراضي لتتكون صورة كاملة عن مهارات السباحة الحرة ،ومن هنا اتت المشكلة نتيجة تعل
... Show MoreThe article considers semantic and stylistic motivations for using obsolete lexicon (historicisms) in the text of a work of art. The specifics of the functioning of this process are presented against the background of the features of the contemporary Russian literary language. Attention is focused on the fact that the layer of obsolete lexical units belongs to a number of nationally specific vocabulary, the development of which forms an understanding of the nature of the actualized language. In addition, it should be noted that the semantics of historicisms is culturally commensurate: the latter is explained by the fact that the deactuation of linguistic units is positioned as parallel to the sociocultural and political changes.
... Show MoreIn the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on
... Show MoreThe problem of the study and its significance:
Due to the increasing pressures of life continually, and constant quest behind materialism necessary and frustrations that confront us daily in general, the greater the emergence of a number of cases of disease organic roots psychological causing them because of severity of a lack of response to conventional treatments (drugs), and this is creating in patients a number of emotional disorders resulting from concern the risk of disease
That is interested psychologists and doctors searchin
... Show MoreThe present study was investigated the activity of aqueous extract from Cinnamomum cassia bark on the blood glucose levels in healthy and diabetic rats induced by Streptozotcin (STZ). In healthy rats the blood glucose levels were slightly decreased after six hoursof single oral administration with dose (25 mg/kg) of body wight, as well as four weeks after twice daily repeated oral administration of aqueous extract of Cinnamomum cassia bark. In streptozotocin induced diabetic rats we absorved high significant decreased (p<0.05) in blood glucose levels, after four weeks of oral administration of aqueous extract (25 mg /kg ).And blood glucose levels seems to be normal after the period of treatment .Glibenclamide used as standard drug to com
... Show MoreInsulin like growth factor-1 has metabolic and growth-related roles all over the body and is strongly associated and regulated by growth hormone. It is produced by almost any type of tissue, especially the liver. The study aimed to measure insulin like growth factor in growth hormone deficient patients and find its relation with other studied parameters. The Subjects in the study were 180 studied in the National Diabetic Center for Treatment and Research/Al-Mustansiriya University in Baghdad/Iraq for the period from November 2021 to April 2022. Blood was drawn and investigated for the levels of IGF-1, IGFBP-3, LH, and FSH. Also testosterone and statistical analysis was carried out to find the potential correlations. The results relived t
... Show MoreAddition chloro acetyl isothiocyanate (C3H2ClNOS) with 3-Aminoaceto phenone (C8H9NO) to prepare a fresh Ligand [N-(3-acetyl phenyl carbamothioyl)-2-chloroacetamide](L). The ligand (L) behaves as bidentate coordinating through O and S donor with metal ions, the general formula of all complexes [M(L)2(Cl)2](M+2 = Manganese(II), Cobalt(II), Cadmium(II) and Mercury(II)). Compounds were investigation by Proton-1, Carbon -13 NMR spectra (ligand (L) only), Element Microanalysis for C, N, H, O, S, Fourier-transform infrared, UV visible, Conductance