: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Achieving the Book of Return to the End of the Book of Alimony from the Manuscript of the Forum of the Abhar of the Sheikh (Abraham Bin
Muhammad ibn Ibrahim al-Halabi (d. 956 AH), who was a member of the Hanafi sect, was a long man
Fiqh, interpretation, modernity, Arab sciences, and readings
Hanafi as well as that he was Abid Zahid and the reason for his claim to this book that asked him some
He asked him to take advantage of it
Al-Hanafiya said, mentioning the sources from which he was taken, and presented his opinion and evidence on the correct
He mentioned the issues of the Hanafi jurisprudence in his book according to the chapters of the jurisprudence
Reaction is done to what you have achieved previously in the h
A Survey Study Of A Sample Of The Public Of Baghdad Governorate
The current study aimed to identify the most prominent psychological and behavioral repercussions of the exposure of the elderly to the news of the Corona pandemic and to determine the mechanisms of their exposure. On an intended sample on both sides of (Al-Karkh and Al-Rasafa) and the simple random sample was adopted to choose the place of distribution of the questionnaire and the intentional sample.
The research concluded several results, most TV news is still a primary source of information and that most of the sample move between stations to see more information about the pandemic and that the presentation of views confuses the elderly ،There
... Show MoreNo country in the world has an ancient heritage of its own. It represents the product of the civilizations left behind by previous eras. It represents the development of urban life and its capital of the interest of its people in the field of construction and reconstruction. The urban heritage and its associated arts may seem to be a material heritage at first glance, but it is not free from the spiritual side. Therefore, the nations in different parts of the earth cherish it and care for it with all due diligence, because it mixes with its history, memories and emotions.
This research discusses the use of local environment materials in the production of urban fabric constituents. I
The aim of this research was to indicate the opinion of the Iraqi consumer about the quality and safety of local food products, the questionnaire was included 19 questions for product quality, price, distribution and promotion as a tool to survey the opinions of 128 consumers in Baghdad, the data was analyzed by using percentage, weighted mean, and weight percent, the results obtained showed that the Iraqi consumer prefer local food products for their high quality and appropriate price, however they need attention to packaging, promotion and distribution.
The letters are exposed in some texts of the classical Arabic language (poetry or prose), or in some of the Qur’anic texts, which are the main sources that were adopted on the day when provisions, rules and linguistic controls were established. I say that some of these letters are exposed in some contexts to deletion, mention, or change in the structure and shape of the letter. As for the omission, it is one of the aspects that distinguished Arabic, as well as other languages, for many purposes that differ among their user.
Testing the current research and effect correlation between Transformational leadership variable manufacturing and variable administrative creativity, as it represented the research problem the extent of the role of transformational leadership in achieving administrative creativity in the office of the Iraqi Ministry of Education, it has been used questionnaire as a tool for data collection, as is the distribution (32) for the sample of the research, which was selected intentional and as director general and assistant general manager and director and deputy director and head of the Division, and represented the premise of the major search existence of liaison and the impact of significantly between transformational leadership and achieve
... Show MoreThis study aimed to examine the effects of electronic training to improve the skills of designing electronic courses for teachers of Arabic language in the colleges of education in Iraq. The descriptive approach is applied and the sample included 145 teachers of Arabic who were selected randomly from the colleges of education in Iraq. Moreover, the results reflected that e-training is effective in improving the skills related to designing online educational courses for teachers of Arabic in the colleges of education in Iraq. Besides, there was no difference between the mean of the respondents' responses to the total score of the tool on the role of electronic training to develop the skills related to electronic courses designing for teacher
... Show MoreIn this paper we study the selection of cognitive elements and criteria of the inflectional structure of the Russian and Arabic languages in the process of speech communication. Phonetic-physiological principle is the main parameter by which the elements and criteria of cognitive activity in the presented study are distinguished. On the basis of the above mentioned parameter, we select the investigated criteria and elements. The first criterion is semantic, reflects the accordance of the elements of thinking to sound combinations in the studied languages, and allows us to distinguish the second criterion – morphonological. The second criterion depends on the phonetic changes of these combinations occurring in the process of speech activit
... Show More