: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
The response of floating stone columns of different lengths to diameter ratio (L/D = 0, 2, 4, 6, 8, and 10) ratios exposed to earthquake excitations is well modeled in this paper. Such stone column behavior is essential in the case of lateral displacement under an earthquake through the soft clay soil. ABAQUS software was used to simulate the behavior of stone columns in soft clayey soil using an axisymmetric finite element model. The behavior of stone column material has been modeled with a Drucker-Prager model. The soft soil material was modeled by the Mohr-Coulomb failure criterion assuming an elastic-perfectly plastic behavior. The floating stone columns were subjected to the El Centro earthquake, which had a magnitude of 7.1 an
... Show More
The linguistic researcher reads a systematic crisis, idiomatic problems within the linguistic term coming to the Arab culture. Where most of them return back to problems of receiving these sciences which are represented by phenomena like the multiplicity linguistic term, disturbance translated idiomatic concept and its duality.
Aims of the research :
1-Initializing new textbooks to form linguistic project and Arabic linguistic theory.
2-Determination adjusted knowledge, concepts of Arabian heritage linguistics subject
3-Observation the causes of disturbance crisis of linguistic term and its relation to
... Show MoreGod sent the Prophet Muhammad as a teacher and promising harbinger {that is sent to the illiterate messenger reciting to them His signs and purifies them and teaches them the Book and Wisdom} [Friday: 2]; the wisdom of Baos Prophet him peace be and am back to teach people, - Education and therefore his life was very rich educational tactics And has passed the Prophet in different circumstances and conditions that can be experienced by a teacher or educator in any time, anywhere; there is no case of going through the educator or teacher only finds the same or similar or likened to, or close to it in the life of the Prophet peace be upon him Prophet has lived God's peace be upon his strengths and weaknesses, victory and defeat, he lived or
... Show MoreIn this paper the definition of fuzzy anti-normed linear spaces and its basic properties are used to prove some properties of a finite dimensional fuzzy anti-normed linear space.
The aim of this study is to investigate the feasibility of underground storage of gas in Um El-Radhuma formation /Ratawi field. This formation is an aquifer consisting of a high permeable dolomitebeds overlain by impermeable anhydrite bed of Rus formation. Interactive petrophysics (IP), Petrel REand Eclipse 100 softwares were used to conduct a well log interpretation, build a reservoir simulationmodel and predict the reservoir behavior during storage respectively. A black oil, three dimensionaland two phase fluid model has been used. The results showed that the upper part of Um El-Radhumaformation is suitable for underground gas storage, because of the seal of its cap rock and capability ofreserving gas in the reservoir. It was foun
... Show Moreالأحكام القانونية للجرف القاري في القانون الدولي
Permanent deformation (Rutting) of asphalt pavements which appears in many roads in Iraq, have caused a major impact on pavement performance by reducing the useful service life of pavement and creating services hazards for highway users. The main objective of this research is investigating the effect of some contributory factors related to permanent deformation of asphalt concrete mixture. To meet the objectives of this research, available local materials are used including asphalt binder, aggregates, mineral filler and modified asphalt binder. The Superpave mix design system was adopted with varying volumetric compositions. The Superpave Gyratory Compactor was used to compact 24 asphalt concrete cylindrical specimens. To collect t
... Show MoreStatement of the Problem. The use of orthodontic fixed appliances may adversely affect oral health leading to demineralizing lesions and the development of gingival problems. Aims of the Study. The study aimed to coat orthodontic archwires with chlorhexidine hexametaphosphate nanoparticles (CHX-HMP NPs) and to evaluate the elusion of CHX from CHX-HMP NPs. Materials and Methods. A solution of CHX-HMP nanoparticles with an overall concentration of 5 mM for both CHX and HMP was prepared, characterized (using atomic force microscope and Fourier transformation infrared spectroscopy), and used to coat orthodontic stainless steel (SSW) and NiTi archwires (NiTiW). The coated segments were characterized (using scanning electron microscopy
... Show More