: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Half of the oil production of the worldwide is a result of the water flooding project. But the main concern of this process is mobility control of the injected fluid, because the unfavorable mobility ratio leads to fingering effect. Adding polymer to the injection water increase the water viscosity, therefore, the displacement will be more stable and have a greater sweep efficiency.
Using of polymer flooding has received more attention these days. Polymer has great potential in the Middle East region, especially in reservoir with high temperature and salinity.
The main objective of this work is to show the effect of shear rate, salinity, temperature, polymer concentration on polymer v
... Show MoreThe influence of silver doped n-type polycrystalline CdTe film with thickness of 200 nm and rate deposition of 0.3 nm.s -1 prepared under high vacuum using thermal co-evaporation technique on its some structural and electrical properties was reported. The X- ray analysis showed that all samples are polycrystalline and have the cubic zinc blend structure with preferential orientation in the [111] direction. Films doping with impurity percentages (2, 3, and 4) %Ag lead to a significant increase in the carrier concentration, so it is found to change from 23.493 108 cm -3 to 59.297 108 cm -3 for pure and doped CdTe thin films with 4%Ag respectively. But films doping with impurity percentages above lead to a significant decrease in the electrica
... Show MoreThe characterization and design of this study of new liquid crystals with a V shape compounds containing thiazolidine-2,4-dione and 1,3-phenylene as a core unite with mesophase properties were reported. Preparation and characterization of chloroacetic acid, water, and thiourea to produce thiazolidine-2,4-dione [I] in the presence of strong hydrochloric acid. The 4-hydreoxybenzaldehyde and n-alkyl bromide were reacted with potassium hydroxide to create the n-alkoxy benzaldehyde., then the compound [I] reacted with [II]n in presence of piperidine to produce compounds [III]n. Also, converted resorcinol to a corresponding compound [IV] by refl
... Show MoreBackground: Management of immature permanent teeth with necrotic pulp is considered challenging to the clinician. Regeneration of pulp tissue is a relatively new approach for management of these teeth that allow continuation of root maturation rather than formation of just a calcific barrier as in apexification. Method: 9 years-old girl with traumatized upper left central incisor. The clinical and radiographical examinations revealed uncomplicated crown fracture, tenderness to percussion, absence of response to cold vitality test. Diagnostic X-ray revealed open apex with periapical radiolucency. Revascularization was suggested to treat the tooth, starting with irrigation of canal with 5% NaOCl + 3% H2O2, followed by 2 weeks of triple antibi
... Show MoreThis book presents the problem of tooth decay due to bacteria Streptococcus mutans one of methods of treatment using 3 extracts of S. persica (miswak) (aqueous, acetone and methanol) and prove its effectiveness and its impact on the gtf (B, C, and D) genes that code the glucosyltransferase (Gtf) enzymes that cause decay membrane compared to the usual means used for the prevention of tooth decay
As the child is growing up, he goes through different phases which will be accompanied by physical and psychological changes. These changes set the basis for processes of designing and making children's clothes which in turn give its required benefits and meet the physiological, psychological and community needs. That will help provide the child with healthy physical and psychological growth.
The aim of this research is to recognize the decoration of clothes by colors and drawings and its role in clothes' richness and children's education. The research limits are objective, The limits are for female (3-5) years old. The research was done in teaching kindergarten in the college of education for women in 2016. The researchers found many