For poets to pay a great attention to the Islamic figures and their symbolism in Islam come as a prominent phenomenon in our literature . As there is an impact of them on the brilliant history commemorated by littérateurs . As a matter of fact ، the chronicle of Imam Ali Ibin Abi Talib (peace be upon him) falls in the orbit of the focus Ibn Abi Al-Hadid Al-Mu'tazili steers to in his poems . The current research study is to trace the portrayal of Imam Ali (peace be upon them) in the poetry of Ibn Abi Al-Hadid Al-Mu'tazili ، Seventh Alwiite Poems ، as there is no a study tacking such a conjecture before. In the article there are two axes : the introduction comes as first axis portraying Imam Ali Ibn Abi Talib (peace be upon him) in the war poems ; Khyber, Conquest of Mecca, The Camel). The second is the portrayal of the tragedy of the Imam and the sacrilege of his pure Infallibles (Peace be upon them ) .Ultimately, The research study concludes with the most important findings.
تعدُّ حقوق الإنسان من الأمور التي حثّ الدين الإسلامي على احترامها ومن الأمور غير مسموح المساس بها ، وإنّ إغفالها أو إهمالها أو تضييعها يؤدي الى نتائج خطرة
Abu Al- Qasim Qa ,im Maqam is famous figure in political life of lranian; The life of Abu Al- Qasim Qa ,im Maqam is full of incidents and conflicts in the period of the expansion of foreign influence in lran Abu Al- Qasim Qa ,im Maqam has an important role in the history of Iran Modern political considered him one of the most prominent leaders to the unified Arabian nationalistic liberating Abu Al- Qasim Qa ,im Maqam raised in the history of the Qajar .
يعد شعر المنفى احد اهم روافد الادب المعاصر فهو يعكس الإبداع الشعري الحقيقي للشاعر المنفي، ويعكس في الوقت ذاته الحنين والألم الذي يعاني منه بسبب البعد عن وطنه. ومن ناحية أخرى، يصور شعر المنفى حالة المقاومة والنضال التي يختزنها الشاعر . نتناول في هذا البحث م وضوع شعر المنفى عند شاعرين منفيين لم يلتقيا في بلد واحد ولم يتبنيا ثقافة فكرية مشتركة, إلا أن الشاعرين تحملا نفس مرارة المنفى التي عبرا عنها بشكل واضح في شعر
... Show Moreدرست الباحثة البنية الإيقاعية عند الشاعر الصقلي
Parmi les oeuvres d'Albert Camus, qui s'éloignent un peu de sa
tendance générale qui traite les thèmes de l'absurde ,du néant et de la
question de la mort , on trouve son recueil "l'Exil et le Royaume" 1957
qui contient six nouvelles qui sont d'une invention moins épouvantable
(le Renégat , la Femme adultère , les Muets , le Pierre qui pousse , l'Hôte
et Jonas). Ces nouvelles , à l'exception du "Renégat" , ne provoquent pas
les questions philosophiques et dialectiques qui dominent la plupart des
oeuvres d'Albert Camus , Mais ces nouvelles traitent tout simplement la
question d'homme exilé dans son existence et sa recherche perpétuelle
de son royaume.
الملخص : يهذف البحث التعرف على اثر آنموذج التعلم الخبراتي (لروبين) في مادة الفيزياء والدافعية الإبداعية لدى طلاب المرطة الإعدادية, وذلك بالتحقق من الفرضية الآتية: • لا يوجد فروق ذات دلالة إحصائية عند مستوى (0.05) بین متوسط درجات المجموعة التجريبية التـي درست وفق إستراتيجية التعلم الخبراتي (لروبين) ومتوسط درجات المجموعة الضابطة التي درست وفق الطريقة الاعتيادية في مقیاس الدافعية الابداعية. استخدم الباحثون التص
... Show MoreLa traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de té
... Show MoreLos nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show MoreBackground: Dorsal plication on each side of the penis at the 2 and 10-o’clock positions had been a mainstay for correction of ventral penile curvature. However, because only the 12-o’clock position proved to be a nerve-free zone, dorsal plication at the 12-o’clock position can be advocated.
Objectives: To evaluate tunica albuginea plication with and without neurovascular bundle mobilization in patients with ventral penile curvature. Type of the study: A prospective study.
Methods: A 34 patients with a mean age of (4.8 ± 0.54) years, Who still