With the emergence of globalization, international and diplomatic relations have developed among countries and led to the creation of new words, concepts and diplomatic terminology. The purpose of this thesis is to study and analyze the types of written, oral and nonverbal diplomatic language and to shed light on the types of diplomatic translation/interpretation. In addition to that, the thesis investigates the role of translator/interpreter when translating diplomatic texts and interpreting diplomatic speeches in international conferences, organizations, etc. It also tackles the difficulties faced during translation/interpretation and how to overcome these problems and find appropriate solutions for them. The main purpose of this thesis is to study the challenges faced upon translation/interpretation of diplomatic language, especially ambiguity. The types of ambiguity in diplomatic texts have been analyzed at the levels of word, phrase and sentence. It has been found that the ambiguity used in the diplomatic texts, treaties and agreements between parties is deliberate, serving the interests of their countries.
The first few years of life is the basis for proper human personality and this Made by scientific studies and research need to make all efforts to achieve the early development of children and demonstrated by the efficiency and effectiveness of great success in the educational and developmental programs that have been applied to accelerate the children's growth rate in the various their sides, the current research aims to: identify the most successful international experience in the care and upbringing of children in early childhood has been determined by current research and previous studies manners within the cognitive perspective and dealing with the subject of this research and with respect to the theoretical framework Presented rese
... Show MoreThe global oil market is one of the most important markets in the world and occupies especially for countries consuming and producing countries, and the status of understanding of the mechanism for determining prices in the market help to stand on many factors affecting oil demand and supply of oil and geopolitical factors, climate and alternative sources of energy .. etc. factors, and that the main objective of the research is to study the causes and results left behind by the oil price shocks in the world market, and the movement of these factors be through a cycle of energy that explain the strength of competition between these factors and their effects on prices, when demand increases evolution Large image leads to significan
... Show MoreIn this paper, Nordhaus-Gaddum type relations on open support independence number of some derived graphs of path related graphs under addition and multiplication are studied.
Abstract:
In light of globalization and internationalization of financial markets, issues arising from financial crises have become increasingly serious and fundamental, creating a lot of debate among experts around the world. So, many studies have attempted to investigate what measures can be taken to detect and prevent crises before they devastate the economies.
Therefore, this paper examines the Effectiveness of the Monetary Policy (MP) to Avoid, Reduce or Treat the Financial Crisis in Malaysia. Scholars have yet to agree on the issue
... Show MoreProblems in the Translation of Spanish phraseology to Arabic in the Literary Text (A Comparative Study from the Perspective translatological)
Abstract
One of the most common problems facing the translator is the identification and subsequent search for correspondences of phraseological units. The importance of the phraseological competence in a foreign language is widely recognized by many authors (Howarth, Corpas Pastor, Pamies Bertran, to name a few).
We must lose our fear to recognize that the domain of the phraseology is the highest level of command of any language. The objective of the present study is to clarify the differences in UFS Spanish to Arabi
... Show MoreDie Forschung geht um das wichtigste Thema für die literarischen Studien, die um die literarische Übersetzung und die Deutlichkeit dem Leser gekreist sind. Die literarische Übersetzung ist ein schwieriger Prozess, der auf vielseitigen Faktoren beruht ist, damit es erfolgreich gelungen ist. Dies ist auch ein gemeinsamer Prozess durch das Kunstwerk zwischen dem Autor und Übersetzer, so dass der erste Schritt in der vorliegenden Forschung wie folgendes lautet: muss es der Autor genau bestimmt wird, wie er die methodischen Grundprinzipien des Wekes im Dienst der zentralen Idee formuliert, und wie er die literarische Gestalt durch die voll erfassende Vorstellung des Wekes dichtet. Denn die literarische Arbeit besteht aus zwei Teilen
... Show MoreBackground: Appreciation of the crucial role of risk factors in the development of coronary artery disease (CAD) is one of the most significant advances in the understanding of this important disease. Extensive epidemiological research has established cigarette smoking, diabetes, hyperlipidemia, and hypertension as independent risk factors for CADObjective: To determine the prevalence of the 4 conventional risk factors(cigarette smoking, diabetes, hyperlipidemia, and hypertension) among patients with CAD and to determine the correlation of Thrombolysis in Myocardial Infarction (TIMI) risk score with the extent of coronary artery disease (CAD) in patients with unstable angina /non ST elevation myocardial infarction (UA/NSTEMI).Methods: We
... Show MoreIn this paper, compared eight methods for generating the initial value and the impact of these methods to estimate the parameter of a autoregressive model, as was the use of three of the most popular methods to estimate the model and the most commonly used by researchers MLL method, Barg method and the least squares method and that using the method of simulation model first order autoregressive through the design of a number of simulation experiments and the different sizes of the samples.
Статья посвящена возможности использования в обучении русскому языку как иностранному лингвоориентированной методики для арабских студентов. Обосновывается термин «лингвоориентированная методика», предложенный В. Н. Вагнер, и на основе положений заявленной методики проводится сопоставление изучаемого (русского) языка с родным (арабским) языком обучающихся.