With the emergence of globalization, international and diplomatic relations have developed among countries and led to the creation of new words, concepts and diplomatic terminology. The purpose of this thesis is to study and analyze the types of written, oral and nonverbal diplomatic language and to shed light on the types of diplomatic translation/interpretation. In addition to that, the thesis investigates the role of translator/interpreter when translating diplomatic texts and interpreting diplomatic speeches in international conferences, organizations, etc. It also tackles the difficulties faced during translation/interpretation and how to overcome these problems and find appropriate solutions for them. The main purpose of this thesis is to study the challenges faced upon translation/interpretation of diplomatic language, especially ambiguity. The types of ambiguity in diplomatic texts have been analyzed at the levels of word, phrase and sentence. It has been found that the ambiguity used in the diplomatic texts, treaties and agreements between parties is deliberate, serving the interests of their countries.
Lipopolysaccharide (LPS) of Campylobacter coli was extracted using digestive enzyme and hot phenol water method. Anti-LPS was prepared by injecting rabbits with different concentration of LPS. The result showed that the titer of anti-LPS antibodies using precipitation test is 40, the result also showed Histopathological effect of partial pure LPS. It was found that the LPS caused slightly effect represent as intestinal villi atrophy and aggregation of hyperplasia of lymphocyte cells payers patch, while effect on liver was sinusoids dilation with few inflammation cell infiltration, congestion and dispersed necrotized hepatocyte. Also we found effects on spleen cell as widening of white and red pulp, diffused hyperplasia of lymphoid cells and
... Show MoreThe present investigation revealed cytological variations for six species (Eruca sativa, Sisymbirium irio, Diplotaxis harra, Erucaria hispanica, Schimpera Arabica and Brassica tournefortii ) belong to the Brassicaceaefamily.The flower buds were collected from Al-Habania lake that located in Al-Anbar-Iraq. Using iron-acetocarmine squash technique in anther-smear studies which revealed a chromosomal anomalies such as Lagging/brddge chromosomes, Micronuclei & initiated delay of four daughter cells.The frequency of abnormalities ranged (0.04 - 0.77%) which indicated the unstable heredity source of most wildplants. The pollen grains viability was estimated using acetocarmine stain, viable grains had stained, while sterile grains had not.T
... Show MoreThe present investigation revealed cytological variations for six species (Eruca
sativa, Sisymbirium irio, Diplotaxis harra, Erucaria hispanica, Schimpera Arabica
and Brassica tournefortii ) belong to the Brassicaceaefamily.The flower buds were
collected from Al-Habania lake that located in Al-Anbar-Iraq. Using ironacetocarmine
squash technique in anther-smear studies which revealed a
chromosomal anomalies such as Lagging/brddge chromosomes, Micronuclei &
initiated delay of four daughter cells.The frequency of abnormalities ranged (0.04 -
0.77%) which indicated the unstable heredity source of most wildplants. The pollen
grains viability was estimated using acetocarmine stain, viable grains had stained,while st
L’Enfer est un roman de chambre par excellence. Tous les événements s'y sont presque déroulés. Le sujet de ce roman se résume: un jeune homme quitte la campagne pour vivre à Paris .Il loue une chambre dans un hôtel. Il tombe, par un pur hasard, sur une fente dans le mur de sa par laquelle chambre il peut voir tout ce qui se passe dans la chambre voisine .L'histoire racontée par ce narrateur, est la vie intime des couples venant dans cette chambre. Il médite sur sa propre condition à la lumière de ce qui se déroule dans la chambre voisine .C'est pour cette raison,que le roman se caractérise par une stabilité.Quoi qu’elle soit manifeste, le héros démontre une mobilité à son niveau psychique. Car il y a une évolution
... Show MoreThe study aims to examine the reality of preparing the Arabic language teacher for non-native speakers by presenting the experience of the Arabic Language Institute at the International University of Africa. Thus, it addresses the following questions: How is it possible to invest the long scientific experiences in proposal and experiment preperations to qualify Arabic language teachers for non-native speakers? What is the reality of preparing an Arabic language teacher at the Institute? How did the Arabic Language Institute process teacher preparation? What are the problems facing the preparation of the Arabic language teachers and the most important training mechanisms used in that Institute?What problems faced the implementation of the
... Show MoreThis study examined the problem of identifying the vocabulary of the methodology of teaching Arabic language in the faculties of Media. The researcher noticed the existence of an overlap between the syllabuses of the general specialization of the Arabic language and its Media sections in the universities with the special professional vocabulary that suits the study of the media student. Thus ,this study is regarded as a real attempt to present a methodological model of media language that concerns with fillfuling students ‘linguistic and knowledgeable needs relying on measuring their benefits from the methodological Arabic curriculum . Key words:problem, teaching’ methodology of Arabic language, media language.
... Show MoreDifferent factors have been examined to be related with the prevalence of Girdiasis in the north of Baghdad in human beings which were (gender, age , occupation ,family size,faecal status and presence of domestic animals) during the period from the beginning of April 2009 till the end of March 2010. This study revealed that the total rate of infection in human being was 11.66% , and no significant differences (p?0.05) were noticed between male and female as their rates of infection were 52.32% and 47.68% respectively , as well as no significant relation was observed between faecal status and the rate of infection, the percentage of positive cases in diarrheal patients was higher than the non diarrheal patients who were 74.41 and 25.59 respe
... Show MoreThe language of theatre is made by a number of physical tools and moral elements. So as the actors, costumes, lightings and accessories represent the physical aspects of the show, they also represent its moral aspect too. When they transform from plastic words in the space of the visual show to become signs carrying its indications that give the meaning through the link, overlap and arrangement of its movements so as to finally look like as wording in a sentence carries the meaning and represent the language of theatre speech.
The show usually sends the recipient continuous signs that go beyond the limits of expressions that are conveyed by these tools, and that cover the largest part of the meaning. So what is kept hidden or unannoun