With the emergence of globalization, international and diplomatic relations have developed among countries and led to the creation of new words, concepts and diplomatic terminology. The purpose of this thesis is to study and analyze the types of written, oral and nonverbal diplomatic language and to shed light on the types of diplomatic translation/interpretation. In addition to that, the thesis investigates the role of translator/interpreter when translating diplomatic texts and interpreting diplomatic speeches in international conferences, organizations, etc. It also tackles the difficulties faced during translation/interpretation and how to overcome these problems and find appropriate solutions for them. The main purpose of this thesis is to study the challenges faced upon translation/interpretation of diplomatic language, especially ambiguity. The types of ambiguity in diplomatic texts have been analyzed at the levels of word, phrase and sentence. It has been found that the ambiguity used in the diplomatic texts, treaties and agreements between parties is deliberate, serving the interests of their countries.
The research aims to identify the new reality of Iraq’s international relations through the news
coverage carried out by Al-Iraqiya TV since the size and nature of the coverage indicate the extent
to which these relations have reached. The research problem is summarized by the main question
(what is the size and nature of news coverage of Iraq’s international relations in the Iraqi News
Channel?).
This research is considered a descriptive research, as the researchers used the survey method and the
content analysis method through a partial confinement of the research community consisting of the
main news broadcast for one programmatic period. The content analysis form that was subjected to
evaluation was design
Euphemism is an important linguistic phenomenon that tends to soften written or oral expressions. Thus, when translators or interpreters face expressions including euphemism, they need to know how to deal with them. The problem of the current paper lies in the effect of rendering euphemistic expressions inaccurately, as such expressions represent the cultural and terminological sense of the original language. Thus, rendering them improperly will affect the sense of the interpreted speech. For this, it is essential for translators in general and simultaneous interpreters in particular to know the importance of utilizing euphemism in the simultaneous interpreting field, which is the main aim of this paper. To this end, a systematic review
... Show MoreIn the process of translating Qur’anic texts, there is an urgent need for interpretations of the Qur’anic text due to the presence of many incomprehensible Qur’anic verses or words because of our distance from the standard Arabic, language in which the Holy Qur’an was revealed, and the introduction of the foreign words into our language, in addition to the fact that many Qur’anic words are no longer used. All this prompted the need for the interpretation of the Qur'anic text, Therefore, it is necessary for the translator to resort to the books of interpretation if he intends to translate the Qur’an
The discipline of International Relations has been a science for almost a century and has undergone considerable development and dynamism as a field of knowledge. In the aftermath of the First World War, traditional idealistic trends prevailed. Still, after the end of the Second World War, the theory of realism dominated the analysis of international relations, international politics, and its laws and mechanisms. With the inter-paradigm debate of the 1980s, a broad spectrum of theories of international relations emerged, the most significant of which are critical theories including feminism. Feminist theory has since become central to the debates about global phenomena among those who work in International Relations as a field. The paper at
... Show MoreThis research is an attempt to explore a social and pragmatic phenomenon of lamentation in elegies of Gray and AL-Khansaa' who represent two different cultures. It illustrates the intended meaning of lamentation in English and Arabic and finds how the two languages express this purpose of poetry by analysing it socio-pragmatically adopting Searle's models (1969),and its modifications. Lamentation is considered as a mournful poem lamenting the death of whole humanity as Gray's elegy and of an individual as AL-Khansaa's elegy. So, Gray portrays a universal picture concerning his lamentation, while AL-Khansaa' portrays an individual and subjective picture regarding her lamentation. As branches of linguistics, sociolinguistics de
... Show MoreThe present study deals with the effect of teaching speaking Strategies (SS) on
EFL Iraqi College students. The use of speaking strategies not only solves learners’
communication problems, but also enhances the learner’s interaction in target language,
and improves their oral proficiency .The aim of the study is to find out the effect of
teaching SS used by EFL College students .The learner of the first stage is population of
the study at the Department of English, College of Education /Ibn-Rushd .The sample
consists of (60) students distributed on experimental group(A) as well as control
group(B) each group contains (30) students . In order to achieve the aim of the study,
questionnaire has been constructed t
This research paper attempts to explore problems facing the teaching of written expression among first-year female university students. The focal point behind conducting this research is to show the importance that writing is taking as a skill in learning the language. To achieve this goal, the researcher prepared a questionnaire consisting of 20 items. The sample, whose size is 60 participants, was selected randomly from the department of Arabic, College of Education for Women, University of Baghdad. Through the use of a set of statistical means including weighting means and percentage, the findings revealed that the students face many difficulties in learning writing. The researcher suggested some recommendations, mainly improving the
... Show MoreMany studies have been made and still concerning the field of translation. Since the mid-90's a considerable amount of researches has tackled the problem of gender and its effect on the process and the product of translation. Simon (1996, p 508) points out that when comparing women and men as translators and writers through history, women seem to be the weaker side. This paves the way to feminist movements which produce prominent studies concerning gender as a concept and translator's gender as practice on the quality and the accuracy of the translation.
Flotow (in Meschia, 2012, p 1-4) outlines several issues that can be
... Show MoreCommunication has seen a big advancement through ages; concepts, procedures and technologies, it has also seen a similar advancement of language. What unites language and media is the fact that each one of them guides and contributes to the other; media exists and results from language and from the other sign systems, and what strengthens this connection is the symbolic language system, as media helps it by providing knowledge and information. The change that occurred through time must leave a significant trace in the media, for example Diction, which has changed concerning development and growth, also the ways and mediums of media have become manifold and widespread. This change affected the recipient whether it was a reader, listener o
... Show More
This research addressed the cultural factors that are affecting the communicator in international public relations in light of the theory of the cultural relativism. The research aimed to find out the nature of cultural differences between societies and how can for professionals in international public relations understanding the culture of other and communicate with him peacefully. The researcher used qualitative and interpretative methodology. Some of the important results of the research are: The Communities are affected by cultural factors that are composed from values, customs, traditions, prevailing and inherited ethic, languages, religious beliefs, fashion, gender, colors indi |