تعد مجالات الصورة وعلاماتها الحركية حضوراً دلالياً للاتصال العلامي واتساعاً في الرابطة الجدلية ما بين الدوال ومداليها، التي تقوم بها الرؤية الاخراجية لإنتاج دلالات اخفائية تمتلك جوهرها الانتقالي عبر الافكار بوصفها معطيات العرض، ويسعى التشفير الصوري الى بث ثنائية المعنى داخل الحقول المتعددة للعرض المسرحي، ولفهم المعنى المنبثق من هذه التشفيرات البصرية، تولدت الحاجة لبحث تشكيل هذه التشفيرات وكيفية تحولها لصور بصرية. وتناول الباحثان في المقدمة مشكلة البحث، وهي: كيف تتم عملية التشفير الصوري والدلالي في العرض المسرحي؟ وتتبع اثراء العلامات وشفراتها لانتاج منظومه صورية متكاملة بدلالاتها ومداليلها لتمثل مرجعاً خصباً للتشفير الدلالي وقد اسسا الباحثان اطارا نظريا تضمن مبحثان هما: المبحث الاول(التشفير وانتاج الدلالات) والمبحث الثاني (التشفير الدلالي في التجارب الاخراجية), ثم استقى الباحثان مجموعة مؤشرات تم اعتمادها في تحليل عينة البحث، وهي (مجموعة من النصوص تم ادخالها في نص واحد وتم عرضها في المسرح بطريقة المسرح الأسود)، على وفق المنهج الوصفي، وبعدها توصل الباحثان الى مجموعة نتائج منها: (اسهمت الايماءة والصوت والحركة في جعل الدوال اداةً فاعلة في تشكيل الصورة البصرية المشفرة، والتي انتجت انتشاراً دلالياً في العرض المسرحية), ثم قائمة المصادر وملخص باللغة الانكليزية.
The current research aims to identify pictorial coding and its relationship to the aesthetic taste of art education students. The research community consisted of (10) plastic artworks, and (3) artworks were selected as a sample for analysis and decoding. With the aim of the research, the research tool was prepared as it consisted of an analysis form, and the researcher used statistical methods: Equation (Cooper) to find the percentage of agreement between the arbitrators and the equation (Scott) to calculate the validity of the tool, and the correlation coefficient (Pearson) to extract stability in the method of segmentation half. Shape formations and achieve encryption of the plastic image through decoding symbols, meanings, and the sig
... Show MoreThe article discusses political discourse as a communicative space of modern politics in the context of the anthropocentric paradigm. The following components of the political discourse have been outlined: the character of the subject and that of the addressee, genres of oral and written speech, the opposition of monologue and dialogue, the functions, the amount of information among the genres, the aim of speech.
The research (Anthropology and Representations of magic in Arab Theatrical Text, Harut and Marut's play as a Model) is concerned with studying magic and the forms of its presence in the theatrical text in different human cultures where it belongs. The research consists of four chapters.
The first chapter includes the research problem that revolves around the following questions: (what is the mechanism of employing magic anthropology and its representations in the Arab theatrical text Harut and Marut's play as a model?), and the research importance which is attributed to the necessity of studying (magic) in the Arab theatrical text as it is considered the inauguration of one of the social phenomena that many researchers in the field o
This research focuses on the field of theatrical production, and focuses on the semantic displacement of the sign in the visual formation of the theater show, so the research has been entitled: "The semantic displacement of the sign and the visual formation of the postmodern theater ". Its importance is to illustrate the aesthetics produced by the semantic displacement of the theatrical sign and it is specialized in postmodern theater. The purpose of the research can be delimited to revealing the aesthetic work of the semantic displacement of the sign and the visual formation in the postmodern theatre. The study temporal boundary is 2017 and the capital of Baghdad is its spatial boundaries. The research sample was "Striptease
... Show MoreThis article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
The present article is devoted to the analysis of Arabic phraseological units with a component hand, selected by continuous sampling from the “Training Russian-Arabic phraseological dictionary: about 900 phraseological units” by G. L. Permyakov. Arabic phraseological units with a component hand are modeled as invariant situations (by logical-semiotic models) and figurative statements are expressed by phraseological variants (according to the figurative characteristic of the hand component). The artical focuses on the fact that somatism in Arabic phraseology has a symbolic and symbolic nature, marking various situations of Arabs' behavior, their actions, deeds, rituals, emotional and psychological states, etiquette, in
... Show MoreAbsitract
This research was interested in studying the phrase “I don’t know” in the Lisan al-Arab dictionary, and Lisan al-Arab was based on collecting its material from five dictionaries, including: Tahdhib al-Lugha, al-Muqamah, al-Sahih, and the footnotes of Ibn Berri, al-Nihaya and Gharib al-Hadith. The objection to this phrase, and the discussion of its various implications among linguists and the clarification of the closest and most famous content to it according to the data presented to the researcher in his research journey, and to reach this goal, the research division into a preface, five demands and a conclusion and followed the list of sources and references. To define the lexicon of Lisan al-Ar
... Show More