Purpose: As managers can lead a set of ways to improve internal communication in public organizations, and leadership can cultivate a common understanding of goals within the organization and share the vision in preparation for its way to better performance, the purpose of the research is to assess the type and strength of the relationship between internal communication and different forms of leadership. Theoretical framework: The study demonstrates how leaders in public organizations improve internal communication, related to employees' perceptions of public organizations' routines and performance. Design/methodology/approach: The study uses the ordinary least squares (OLS) and applied multiple regression A sample of 130 educational staff members from the Ministry of Higher Education and Scientific Research was selected using the descriptive analytical approach. Findings: A set of statistical techniques were utilized to analyze the data and compile the findings.The findings demonstrate that internal communication and verbal rewards have a relationship that is consistent with both transformational leadership and transactional leadership. Research, Practical & Social implications: The study demonstrates how leaders in public organizations improve internal communication, educational staff members from the Ministry of Higher Education. The effectiveness of this communication is influenced by the nature of the relationship and the leader's symbolism and attitudes toward them. Originality/value: The findings suggest several consequences for the fields of Management and Strategic. have hadincluding the public organizations, numerous difficulties that this study aids in resolving. There are advantages and disadvantages to every leadership style, and leaders typically use direct and indirect means of communication with subordinates.
The present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreThe ascorbic acid content of juices of some fruits and pharmaceutical tablets of Vitamin C was determined by a homemade apparatus of DIE technique using a thermocouple as heat sensor. The method is simple, speed, low cost and the different types of turbid, colored samples can be analyzed without any problem. The results were of a valuable accuracy and precision, and the recovery of results was with acceptable values
Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreWater balance as a technique is considered one of the means that is relied upon in solving significant hydrological problems. The soil and water assessment tool (SWAT) model was used in this study to assess the water balance in the Wadi Al-Mohammadi basin located at the eastern edge of the Western Desert. Digital elevation model, soil data, Land use - Land cover, and climate data represent the most important requirements for the SWAT model's input as a database. The Wadi Al-Mohammadi basin delineation results show the overall drainage area was 2286.8 km2 with seven sub-basins. The trend line of climate data indicates a clear increase in the total rainfall, relative humidity, temperature, and solar radiation from 1990-
... Show MoreThe reaction of 2-amino-benzothiazole with bis [O,O-2,3,O,O – 5,6 – (chloro(carboxylic) methiylidene) ] – L – ascorbic acid (L-AsCl2) gave new product 3-(Benzo[d]Thaizole-2-Yl) – 9-Oxo-6,7,7a,9-Tertrahydro-2H-2,10:4,7-Diepoxyfuro [3,2-f][1,5,3] Dioxazonine – 2,4 (3H) – Dicarboxylic Acid, Hydro-chloride (L-as-am)), which has been insulated and identified by (C, H, N) elemental microanalysis (Ft-IR),(U.v–vis), mass spectroscopy and H-NMR techniques. The (L-as am) ligand complexes were obtained by the reaction of (L-as-am) with [M(II) = Co,Ni,Cu, and Zn] metal ions. The synthesized complexes are characterized by Uv–Visible (Ft –IR), mass spectroscopy molar ratio, molar conductivity, and Magnetic susceptibility techniques. (
... Show MoreThe current work concerns preparing cobalt manganese ferrite (Co0.2Mn0.8Fe2O4) and decorating it with polyaniline (PAni) for supercapacitor applications. The X-ray diffraction findings (XRD) manifested a broad peak of PAni and a cubic structure of cobalt manganese ferrite with crystal sizes between 21 nm. The pictures were taken with a field emission scanning electron microscope (FE-SEM), which evidenced that the PAni has nanofibers (NFs) structures, grain size 33 – 55 nm, according to the method of preparation, where the hydrothermal method was used. The magnetic measurements (VSM) that were conducted at room temperature showed that the samples had definite magnetic properties. Additionally, it was noted that the saturation magnetizatio
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show More