BN RASHİD, 2023
يعد نظام الإدارة البيئية ( EMS ) على وفق المواصفة ISO 14001:2015 من الانظمة الإدارية الحديثة والمهمة في وقتنا الحالي، اذ هو أحد أدوات الأدارة البيئية بعّده مدخلاً للمعالجة أو الحد من المخاطر البيئية وآثارها، وبالخصوص الاثار الناجمة من الصناعة النفطية والتي تعد المصدر الرئيس للتلوث البيئي وهدر ونفاذ الموارد الطبيعية. تتجلى مشكلة الدراسة في ضعف عملية تشخيص والحد من مخاطر الج
... Show MoreIn a common language based on interpretation and diagnosis in the symbols and signs, the subject of Sufism and artistic semiotics is manifested in the construction and intensity of the reading of the text and the dismantling of its intellectual systems.
The emergence of Sufism in its religious features and the spiritual revelations related to the divine love of life in absolute reality, And images and language in a stream of intellectual and artistic unique and harmonious communicates with the subject of the themes of the Arab literature and its implications, but it is separated by a special entity signals and symbols related to the mysticism and worship.
The unleashing of the imagination and the diagnosis,
Одной из активно развивающихся отраслей лексикологии является неология, объект её изучения - новое слово или неологизм. В задачу неологии входит выявление новых слов и новых значений у уже существующих в языке слов, анализ причин и способов их появления, описание факторов, влияющих на появление нового в лексической системе языка, разработка языковой политики в отношении новых номинаций. Лексикограф
... Show MoreThe mediation system is based on settling the dispute amicably through the intervention of a third party by bringing views closer away from the judiciary, which is an amicable way to settle disputes, which disputants resort to voluntarily, but some Western legislation has begun to impose resorting to mediation to settle disputes compulsorily, to take advantage of its advantages, get rid of the disadvantages of resorting to the judiciary in some disputes, and relieve pressure on the courts.
The concept of decolonization of trauma has intrigued researchers for years due to its prolonged effect on personal and cultural levels. The process of intellectual decolonization involves defensive survival mechanisms, such as cultural rituals using traditional practices, nostalgic dialogues that idealize memories and recollections, and conversations about identity to navigate postcolonial trauma displacement. Symbolic connections evoke strong emotional responses, bridging the gap between the characters‘ physical dislocation and their imaginary homeland. Cocooning identity represents a space where a multidimensional self emerges—one that holds the victim of trauma, the survivor who endures, and the narrator, who constructs an idealized
... Show MoreThis research deals with the perceived and the imagined in the texts of Yusef Al-Sayegh, considering language as the most important source in literature and theatrical criticism, and given the importance of the subject, the researcher monitored many philosophical and psychological opinions and theories related to (the perceived and the imagined), and they were discussed and their compatibility with the Iraqi theatrical t As for the second chapter, where (the theoretical framework), it included two topics, and the first topic was about the concept of the perceived and the imagined, and the second topic was about Youssef Al-Sayegh and the structure of the theatrical text.
In the third chapter, where (research procedures), the research
ملخص البحث: تناول البحث الحالي:(أنظمة التكوين الجمالي للكتابات والنصوص في النحت العربي المعاصر)، عددا من الأفكار الأساسية التي تمثل المادة النظرية لتفسير ظاهرة الكتابة في الفن بشكل عام وفي فن النحت بشكل خاص، ولكشف أنظمة التكوين الجمالي وأنواعها المتعددة من خلال فحص بعض النصوص البصرية للفنانين العرب المعاصرين، فقد جاء هذا البحث في أربعة فصول. خصص الفصل الأول: الإطار المنهجي للبحث لبيان مشكلة البحث، وأهم
... Show MoreIn recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy,
... Show More