In recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy, homonymy, legal doublets, and adverbs at the linguistic level, and morphological parsing, concord, and modality at the syntactic level. The study concludes with recommendations for enhancing machine translation systems and suggests caution in using Google Translate for legal purposes, advocating for continued reliance on human expertise in legal settings.
This research is concerned with the re-analysis of optical data (the imaginary part of the dielectric function as a function of photon energy E) of a-Si:H films prepared by Jackson et al. and Ferlauto et al. through using nonlinear regression fitting we estimated the optical energy gap and the deviation from the Tauc model by considering the parameter of energy photon-dependence of the momentum matrix element of the p as a free parameter by assuming that density of states distribution to be a square root function. It is observed for films prepared by Jackson et al. that the value of the parameter p for the photon energy range is is close to the value assumed by the Cody model and the optical gap energy is which is also close to the value
... Show MoreThe essence of the new work in the satellite TV channels is to provide news coverage of news that will inform the people of what is going on around them in order to increase their political, social, economic and cultural awareness and this drives them to take positions or certain behaviors on according to what the communicator in these channels wants. News and news reports are generally used as a psychological variable to influence public opinion and does not offer interestingness and information. Therefore, satellite TV channels have assumed special attention towards their correspondents desiring to achieve scoop in news coverage and to have the final word in reading events and install it
... Show MoreKE Sharquie, AA Noaimi, AH Muhammad Ali, 2008 - Cited by 3