The current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the notion of meaning of these nouns. Theoretically speaking, the most important conclusions that the present paper has come up with are: Firstly, English collective nouns may co-occur in the singular with either a singular or a plural form of the verb; secondly, in terms of form, three types of collective nouns can be recognized : (a) invariable singular collectives, (b) invariable plural collectives, (c) variable ( singular and plural); thirdly, in terms of meaning there are two types of collective nouns , i.e. human and non- human collectives. Empirically speaking, the paper shows the following conclusions: English collective nouns are problematic and difficult to translate due to the disparity between form and meaning of both languages , the inadequate knowledge of the function of some structural clues in determining the emphasized idea (i.e., singular or plural), and formal equivalence and literal translation are used by most testees.
Ceramic coating compose from a ceramic mixture (MgO, Al2O3) and metall (Al-Ni) were produced by Thermal Spray Technique. The mixed ratio of used materials Al:Ni (50%) and 40% of Al2O3 and 10% MgO. This mixture was spray on a stainless steel substrate of type (316 L) by using thermal spray with flame method and at spraying distances (8, 12, 16 and 20) cm, then the prepared films were treated by laser and thermal treatment. After that performing a hardness and adhesion tests were eximined. The present study shows that the best value of the thermal treatment is 1000 ℃ for 30 mint; the optimum spray distance is 12 cm and most suitable laser is 500 mJ where the microscopic and mechanical character
... Show MoreDesign and build a center basins new p-type four mirrors were studied its effect on all parameters evaluating the performance of the solar cell silicon in the absence of a cooling system is switched on and noted that the efficiency of the performance Hzzh cell increased from 11.94 to 21 without cooling either with cooling has increased the efficiency of the
In this study, biodiesel was prepared from chicken fat via a transesterification reaction using Mussel shells as a catalyst. Pretreatment of chicken fat was carried out using non‐catalytic esterification to reduce the free fatty acid content from 36.28 to 0.96 mg KOH/g oil using an ethanol/ fat mole ratio equal to 115:1. In the transesterification reaction, the studied variables were methanol: oil mole ratio in the range of (6:1 ‐ 30:1), catalyst loading in the range of (9‐15) wt%, reaction temperature (55‐75 °C), and reaction time (1‐7) h. The heterogeneous alkaline catalyst was greenly synthesized from waste mussel shells throughout a calcin
In this study, biodiesel was prepared from chicken fat via a transesterification reaction using Mussel shells as a catalyst. Pretreatment of chicken fat was carried out using non‐catalytic esterification to reduce the free fatty acid content from 36.28 to 0.96 mg KOH/g oil using an ethanol/ fat mole ratio equal to 115:1. In the transesterification reaction, the studied variables were methanol: oil mole ratio in the range of (6:1 ‐ 30:1), catalyst loading in the range of (9‐15) wt%, reaction temperature (55‐75 °C), and reaction time (1‐7) h. The heterogeneous alkaline catalyst was greenly synthesized from waste mussel shells throughout a calcin
This study examines the position of comparative legislation (French legislation, English legislation, and Egyptian legislation) in addressing the regulation of personal civil liability (based on fault) for the government. About the damages caused by demonstrations in terms of their legal nature, their legal basis, and the pillars and conditions of that responsibility. Then, we explain the position of the Iraqi legislator and compare it with what is the case in the legislation mentioned above