Background: Cerebral palsy is non-progressive disorder of posture or movement due to a lesion of the developing brain. It is the commonest physical disability in childhood. Objective: To study the clinical, neurological abnormalities, prevalence of convulsion (epilepsy) & to asses the value of CT scans of brain in patients with cerebral palsy.
The present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreWater balance as a technique is considered one of the means that is relied upon in solving significant hydrological problems. The soil and water assessment tool (SWAT) model was used in this study to assess the water balance in the Wadi Al-Mohammadi basin located at the eastern edge of the Western Desert. Digital elevation model, soil data, Land use - Land cover, and climate data represent the most important requirements for the SWAT model's input as a database. The Wadi Al-Mohammadi basin delineation results show the overall drainage area was 2286.8 km2 with seven sub-basins. The trend line of climate data indicates a clear increase in the total rainfall, relative humidity, temperature, and solar radiation from 1990-
... Show MoreThe ascorbic acid content of juices of some fruits and pharmaceutical tablets of Vitamin C was determined by a homemade apparatus of DIE technique using a thermocouple as heat sensor. The method is simple, speed, low cost and the different types of turbid, colored samples can be analyzed without any problem. The results were of a valuable accuracy and precision, and the recovery of results was with acceptable values
Arab translators have always paid great attention to the translation of the Persian literary genres, in particular, contemporary Iranian novels. They have always translated for the most prominent Iranian novelists such as Jalal Al Ahmad, Sadiq Hidayat, Mahmoud Dowlatabadi, Bozorg Alavi, Ismail Fasih, Houshang Golshiri, Gholam-Hossein Saedi, Simin Daneshvar, Sadiq Chubak, Samad Behrangi and others that have succeeded in perfectly picturing the Iranian society.
Within the perspectives of Arab translators and by using the descriptive - analytical approach, the present study provides an analytical study of the translation into Arabic some of the modern Persian novels. Moreove
... Show MoreThe research aims to achieve a set of objectives, the most important of which is determining the extent to which the auditors of the research sample in the Federal Bureau of Financial Supervision adhere to the requirements of the quality control system according to the Iraqi Audit Manual No. The federal financial / research sample with the quality control system according to the Iraqi audit guide No. 7), and the researcher seeks to test the main research hypothesis and sub-hypotheses, and to achieve this, a questionnaire was designed by (Google Form) and distributed electronically to the elements of the research sample, Through the statistical package program (SPSS), the results of the questionnaire were analysed. In light of the applied
... Show Moresix specimens of the Hg0.5Pb0.5Ba2Ca2Cu3-y
Superconducting compound Bi2Sr2-xYxCa2Cu3O10+δ were Synthesized by method of solid state reaction, at 1033 K for 160 hours temperature of the sintering at normal atmospheric pressure where substitutions Yttrium oxide with Strontium. When Y2O3 concentration (0.0, 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 and 0.5). All specimens of Bi2Sr2Ca2Cu3O10+δ superconducting compounds were examined. The resistivity of electrical was checked by the four point probe technique, It was found th
There is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show More