Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
The current research is concerned with the prices of Goods and materials in the Iraqi slang a descriptive, lexicographic , and semantic study expressing the meanings of these names and their positions , as well as expressing the imaginations of Human mind , the popular mind in describing these goods with evaluating them besides the semantic of each word accordingly
The current research is divided into two parts , the first part is consisted of Vocalizations" words" That are arisen through cognitive naming that concentrate on the mental imaginations for the most important and sensitive such as colors , taste , shapes and forms impacts of Goods and materials according to users' ' taste for those words , on other hand, the second part of
Diabetes mellitus type 2 (T2DM) is a chronic and progressive condition, which affects people all around the world. The risk of complications increases with age if the disease is not managed properly. Diabetic neuropathy is caused by excessive blood glucose and lipid levels, resulting in nerve damage. Apelin is a peptide hormone that is found in different human organs, including the central nervous system and adipose tissue. The aim of this study is to estimate Apelin levels in diabetes type 2 and Diabetic peripheral Neuropathy (DPN) Iraqi patients and show the extent of peripheral nerve damage. The current study included 120 participants: 40 patients with Diabetes Mellitus, 40 patients with Diabetic peripheral Neuropathy, and 40 healthy
... Show MoreOsteoporosis (OP) is a systemic skeletal disease characterized by low bone mineral density and deterioration of bone architecture, resulting in bone strength reduction and increased fracture susceptibility. Estrogen deficiency in post-menopausal women is possibly responsible for the instability between bone formation and resorption, which is managed by specific osteoclastogenic cytokines that may be leading to resorption. This study aims to estimation of the concentrations of interleukins −8, −17, −22, beside to certain parameters in blood serum and explained their roles in the development of osteoporosis pathogenicity in postmenopausal women. Materials and Methods A case-control study included 108 Iraqi postmenopausal women participa
... Show MoreBackground: Hyperthyroidism refers to overactive of thyroid gland leading to excessive synthesis of thyroid hormones and accelerated metabolism in the peripheral tissue. Objective: The aim of this study is to evaluate a new member of the IL-1 super family of cytokines interleukin-33(IL-33) levels in serum .in order to evaluate its utility as clinical bio marker of autoimmune disease (i.e. hyperthyroidism) Methods: The present study was conducted on 30 patients from the Iraqi female patients with hyperthyroidism attending Baghdad teaching hospital, in addition to 30 healthy controls. All subjects were (35-65) years old. Parameters measured in the sera of patients and healthy groups, were interleukin -33 (IL-33), Thyroxin (T4), Thyroxin (T3)
... Show MoreTwelve species from Brassicaceae family were studied using two different molecular techniques: RAPD and ISSR; both of these techniques were used to detect some molecular markers associated with the genotype identification. RAPD results, from using five random primers, revealed 241 amplified fragments, 62 of them were polymorphic (26%).
ISSR results showed that out of seven primers, three (ISSR3, UBC807, UBC811) could not amplify the genomic DNA; other primers revealed 183 amplified fragments, 36 of them were polymorphic (20%). The similarity evidence and dendrogram for the genetic distances of the incorporation between the two techniques showed that the highest similarity was 0.897 between the va
... Show MoreIdentifying phenolic compounds in some genera belonging in the Amaranthaceae family by HPLC technique