Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
representing the media and communication problems and phenomena fertile material and of great importance in the media research, especially as they relate to various aspects of life and its impact on the culture of the community and on individuals and public opinion about the behavior of the various issues. The media incitement to violence and hatred of the most prominent media phenomena that increased the danger and expanded not at the local level, but also in the world. So we found it is important to study this problem from the standpoint of academic and professional. And according to the progress of this research is trying to answer a number of questions including:
A. What are the Iraqi Satellite TV channels most watched and follow
Background: This study aims to assess the prevalence of malposed canines among students of College of Dentistry/ University of Baghdad and evaluate the relation between canine malposition and occlusal features.
Material and method: The prevalence of buccally malposed canines was estimated by intra-oral visual examination of 250 young adult subjects (106 males and 144 females), their ages were between 19-24 years.
Results: The prevalence of the mandibular malposed canine (12%) was higher than the maxillary buccally malposed canine (10%). Generally, malposed canines were found higher in f
... Show MoreKE Sharquie, AA Noaimi, MS Younis, BS Al-Sultani, Journal of Cosmetics, Dermatological Sciences and Applications, 2014 - Cited by 5
The aim of this research is subjected to discover The Dictation mistakes which occur
widely in the Arabic Language written by Iraqi – News papers.
The research classified These Mistakes in Three groups as Follows:
1. The first group dealing with distinguishing between the Arabic – letter ) ا ( When Written
or ) أ ( at The beginning The word and as ) ئ ( which differ in meaning from each other .
2. The second group dealing with the writing of The Arabic ) ٙ( and as ) ٛ( at the end of The
word which differ in meaning from each other.
3. The Third group dealing with distinguishing in written The Arabic letter as ) ض( or as ) )ظ
which differ in meaning From each other.
4. The fourth group dealing with Th
The present research is concerned with studying the appearance and essence of meaning in contemporary sculpture by addressing the problematic how to flow of meaning its multiplicity and the flow of its surplus, resulting from the transformations of the artistic form and the variety of its methods which results to a new and different strategies in circulation and aesthetic reception to achieve this task, we have relied on models of modern Iraq sculpture, which fit in its form and raw materials with the concept of phenomenon studied. Therefore, the research topic were divided into four axes:- the first axe included an introduction about the subject. The introduction included the problems of research and its importance, aim repr
... Show MoreAbstract
This study aims to identify the extent to which the criteria of the American Council for Teaching Foreign Languages (ACTFL) are included in the English language books for the fifth and sixth graders. To achieve the objective of the study, a content analysis card was prepared, where the classification of language proficiencies was divided into five main levels (beginner, intermediate, advanced, superior, and distinguished) of the four language skills (listening, speaking, reading, and writing), The content analysis card consisted of (89) indicators distributed at the four levels of language skills as follows: Listening (17), speaking (33), reading (15), and writing (26). The study sample consisted of Engl
... Show MoreCommunicative-based textbooks are developed and disseminated throughout the country.
However, it is difficult for teachers who themselves have learnt English through the traditional
approaches to suddenly be familiar with CLT (Communicative Language Teaching) principles
and teach communicatively. Therefore, many teachers remain somewhat confused about what
exactly CLT is and others familiar with CLT but unable to achieve communicative classroom
teaching. Consequently, those teachers need to be introduced to the CLT principles and they need
training in how to put CLT principles into practice. Accordingly, this study aims to find out the
effect of combining video lectures and Kolb experiential learning on EFL student-t
The cement slurry is a mixture of cement, water and additives which is established at the surface for injecting inside hole. The compressive strength is considered the most important properties of slurry for testing the slurry reliability and is the ability of slurry to resist deformation and formation fluids. Compressive strength is governed by the sort of raw materials that include additives, cement structure, and exposure circumstances. In this work, we use micro silica like pozzolanic materials. Silica fume is very fine noncrystalline substantial. Silica fume can be utilized like material for supplemental cementations for increasing the compressive strength and durability of cement. Silica fume has very fine particles size less
... Show MoreThe objectives of this study revolve around identifying the extent of funding impact on the future of the printed Iraqi press, and whether it threatens their chances of survival, stating the extent of technological development on the income of the printed newspaper, and identifying the causes of the financial crisis on the newspaper. This research is classified as descriptive research, and the researcher used the survey method, and adopted the questionnaire of the views of the contactors, in five Iraqi newspapers (morning - extent - time - the way of the people - the call). The research community included (68) respondents, whereby the comprehensive inventory method was used to define the research community, and the researcher used t
... Show More