Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
This research aims to improve the radiation shielding properties of polymer-based materials by mixing PVC with locally available building materials. Specifically, two key parameters of fast neutron attenuation (removal cross-section and half-value layer) were studied for composite materials comprising PVC reinforced with common building materials (cement, sand, gypsum and marble) in different proportions (10%, 30% and 50% by weight). To assess their effectiveness as protection against fast neutrons, the macroscopic neutron cross-section was calculated for each composite. Results show that neutron cross-section values are significantly affected by the reinforcement ratios, and that the composite material PVC + 50% gypsum is an effect
... Show MoreKE Sharquie, GA Ibrahim, AA Noaimi, HK Hamudy, J Saudi Soc Dermatol Dermatol Surg, 2010 - Cited by 2
Language Teaching & Leaning Problems at the Iraqi university level: Image & Reality
Objective: The evaluation of serum osteocalcin (OSN) for Iraqi infertile patients to see the effect of osteocalcin insufficiency, which may lead to a decreased level of testosterone production in males that may cause infertility. Methods: Forty two newly diagnosed infertile males age range (24–47) years and thirty two apparently healthy males as controls age range (25–58) years. Serum levels of testosterone (TEST), stimulating follicle hormone (FSH) and luteinizing hormone (LH), prolactin (PROL), osteocalcin OSN, and fasting blood sugar (FBS) were performed in both patients and controls. Estimation of serum OSN by Immulite1000 auto-analyzer, TEST, FSH, LH, PROL, and FBS by Immulite2000 auto-analyzer. Results: Infertile patients
... Show MoreBackground: Globally, breast cancer is the second leading cause of death among women in Iraq. Several genetic and environmental factors are associated..
This research was aimed to determine the petrophysical properties (porosity, permeability and fluid saturation) of a reservoir. Petrophysical properties of the Shuiaba Formation at Y field are determined from the interpretation of open hole log data of six wells. Depending on these properties, it is possible to divide the Shuiaba Formation which has thickness of a proximately 180-195m, into three lithological units: A is upper unit (thickness about 8 to 15 m) involving of moderately dolomitized limestones; B is a middle unit (thickness about 52 to 56 m) which is composed of dolomitic limestone, and C is lower unit ( >110 m thick) which consists of shale-rich and dolomitic limestones. The results showed that the average formation water
... Show MoreIn the present work, zeolite Y has been synthesized successfully by sol-gel method.Zeolite was synthesized by crystallization of the final gel which consist from seeding and feed stock gels at 85 oC. HY zeolite was prepared by an ion exchange process with ammonium chloride solution and then loaded with different percentages of platinum and titanium by the wet - impregnation method.
X-ray Diffraction (XRD), X-ray Florescence (XRF), Scanning Electron Microscopy (SEM), BET surface area and, Crushing strength were used to characterize the synthesized and prepared catalysts . Results showed high crystallinity 90% with silica to alumina ratio 5 for HY, high surface area of 600 m2/g and pore
... Show More