Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
The present study is designed to reveal the effect of Voltarin drug on some genetic indicators such as mitotic index(MI) of bone marrow cells and chromosome aberrations(CA) .The Voltarin is one of non Steroidal Anti-inflammation drug .Three concentrations of Voltarin were used 1.6 , 2 , 2.5 mg/kg Albino mices (Mus musculus) were injected for 7 days then mitotic index (MI) was counted and chromosomal aberrations of bone marrow cells . The results could be summarized as follows : 1-The doses (1.6,2) mg/Kg showed no negative effects on&nbs
... Show MoreThe research problem boils question is there in Riyadh organizational climate that enables them to do their work properly and whether there are differences between the government and private Riyadh depending on the organizational climate has sought Find measure: 1 regulatory climate for kindergarten 2. The difference between government and private Riyadh depending on the organizational climate. Limited research on the (200) parameter of the Riyadh government and private parameters for the year (20,142,015) In order to achieve the research objectives the researchers built a regulatory climate in accordance with the scientific steps to build a psychological scales measure After the formulation of climate regulation paragraphs of the (30) p
... Show More
In The Bluest Eye (1970), the American-African writer, Toni Morrison explores how
Western standards of ideal beauty are created and propagated with and among the black
community. The novel not only portrays the lives of those whose dark skinned and Negroid
features blight their lives; it also shows how the standard of white beauty, when imposed on
black youth, can drastically damage one’s self-love and esteem which usually occurs when
beauty goes unrecognized. Morrison in this novel focuses on the damage that the black
women characters suffer through the construction of femininity in a racialised society where
whiteness is used as a standard of beauty.
The anatomical features of Agave americana L. leaf have been described, transverse sections of the leaf have been examined, the epidermis is single-layered on both surfaces, the stomata are sunken and mesophyll is (2-3) layers of parenchyma cells, vascular bundles are collateral type. The pollen of A. americana was studied. The observation was made with L.M. (Light microscope) and S.E.M. (Scanning electron microscope) to determine the significance of pollen features as taxonomic characters. The pollen was monades, homopolar, monosulcate, and with large size, subprolate in shape from P/E ratio (Polar axis/ Equatorial diameter) and furrow length and width, exine thickness and ornamentation.
The Providence of the Rosaly's family to the Intellectual Movement in Yemen
Many risks have adverse consequences for construction projects’ objectives such as quality, schedule, and cost. As engineering procurement construction (EPC) contracts gradually become one of the most common types used in implementing major large-scale construction projects, identifying common risk types and analyzing their root causes is important for developing measures to decrease and eliminate future risks in these types of contracts. The information about the main causes of risks was collected