Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
Cryptographic applications demand much more of a pseudo-random-sequence
generator than do most other applications. Cryptographic randomness does not mean just
statistical randomness, although that is part of it. For a sequence to be cryptographically
secure pseudo-random, it must be unpredictable.
The random sequences should satisfy the basic randomness postulates; one of them is
the run postulate (sequences of the same bit). These sequences should have about the same
number of ones and zeros, about half the runs should be of length one, one quarter of length
two, one eighth of length three, and so on.The distribution of run lengths for zeros and ones
should be the same. These properties can be measured determinis
The Industrial Banks in most countries in the world plays an essential and vital role in developing the industrial sector due to its effective importance in the economic and social development. The research aims to study the ability of the Industrial Bank of Iraq to the growth and development of the mixed industrial sector companies through loans granted to them. In addition, the research seeks to study credit policies pursued by the Industrial Bank of Iraq to finance the mixed industrial sector companies. The data of the research has been collected from the financial statements of the Industrial Banks of Iraq for the period 2007-2011, and by means of questionnaire distributed to a sample of the mixed industrial sector companies in
... Show MoreThe aim of this research is to show the importance of the effective use
of the internet in academic libraries; to improve the services and to increase
the competence of librarians.
The research has given some recommendations to improve the quality
of services and the need for cooperative network among academic libraries.
current research aims to build an intellectual framework for concept of organizational forgetting, which is considered one of the most important topics in contemporary management thought, which is gain the consideration of most scholars and researchers in field of organizational behavior, which is to be a loss of intentional or unintentional knowledge of any organizational level. It turned out that just as organizations should learn and acquire knowledge, they must also forget, especially knowledge obsolete and worn out. And represented the research problem in the absence of Arab research dealing with organizational forgetting, and highlights the supporting infrastructure core, and show a close relationship with organizational le
... Show More