Paronomasia is a recognized rhetorical device by which poets could play with words that are similar or identical in form but different in meaning. The present study aims to identify paronomasia in Arabic and English. To achieve the aim of the study, a corpus of selected verses chosen from two famous figures in Arabic and English literatures and analyzed thoroughly. The analysis of data under investigation reveals that paronomasia is a crucial aid used by poets to portrait the real world as imaginative. It further shows that the concept of paronomasia in English is not the same as in Arabic. In English, there are echoes of the Arabic jinās, i.e., there are counterpart usages of similar devices, yet English rhetoricians have not defined or classified them as exhaustively as Arab rhetoricians have done. English counterparts to jinās are scattered among four English devices, viz., pun, paronomasia, homophone and homonym. Each of these terms is completely autonomous and independent of the others, yet they overlap in one way or another. Arab rhetoricians do not share the same view about paronomasia, it is a lexical relation when the words have the same sound or nearly but different meanings.
In a common language based on interpretation and diagnosis in the symbols and signs, the subject of Sufism and artistic semiotics is manifested in the construction and intensity of the reading of the text and the dismantling of its intellectual systems.
The emergence of Sufism in its religious features and the spiritual revelations related to the divine love of life in absolute reality, And images and language in a stream of intellectual and artistic unique and harmonious communicates with the subject of the themes of the Arab literature and its implications, but it is separated by a special entity signals and symbols related to the mysticism and worship.
The unleashing of the imagination and the diagnosis,
Abstract Lanɡauaɡes, like humans, need communication and interaction to prosper. One of the ways for a language to flourish is to borrow words from other languages. The southern regions of Iran and the coastal countries of Persian Gulf have had strong cultural relations since old times, with language being a dimension of these relations. With their land being geographically located in the realm of Islamic civilization and being Muslims, Baloch people have had strong connections with the Arab world and the Arabic language.Thus, many Arabic words have made their ways into Balochi language either directly or indirectly through persian language. Since each language has its own unique sound structure, these loanwords have undergone ph
... Show MoreThis research is a critical methodological study deals with some Quranic verses abrogative,abrogated.
by Ibn al-Jawzi (may Allah have mercy on him) in his book (Tafseer Zad al-Maseer) inin Surah Al-Baqara the in the holy Quraan.
The Rwandan author of comfort chests and verse pleasure of the most important historians of the Seljuks in the sixth century AH / twelfth century and belongs to the mostly ethnic scientists family has won favor with the Sultans of the Seljuks until he became the most famous Markhém is his main source of research sources with respect to the political and social history the Seljuks and the relationship of the Seljuk sultans of the Abbasid caliphs in Baghdad.
The book included the history of the Seljuks from the time of statehood in the fifth century AH / atheist century AD until the death of the Sultan Tgrl bin Arslan year 590 AH / 1193 AD and then shed Akhawarzmeyen, and touched the author at the end of the book in separate chapters t
Abstract:
Al-Hamraa palace considers one of the most important urban traces
that the Arab left behind in Andalus .Muhammed bin Al—Ahmer put its fist
stones then it was finished later by his thrown hirer .The poems of (ibn-
Zumrek)were graved on the palaces doors ,halls, and lion cages with all the
proud and dignity those poems contain.
This search identifies this palace first, then studies the contents of the
poems on Walls ,then the Urban features, and description of the palace sites
,buildings materials ,pillars ,decorations, and the geometrical
Vocabularies in the poems such as spaces , direction ,distance ,and
height.
Then the search describes the technical engineering of words
coordination, the
Field of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.
Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic. It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed&nbs
... Show MoreBackground: Fiber-optic endoscopy is an important
investigation of the large intestine, whether or not the
radiologist (barium enema) has discovered a lesion in
the bowel. Colonoscopy affords a unique opportunity
to direct visualization of entire colonic mucosa. At
the same time, the physician can obtain biopsy specimens, remove polyps, and decompress volvuli.
Most experienced endoscopists and well prepared
patients can reach the cecum in over 90% of patients.
If colonoscopy is properly performed, it has a low
risk of complications, such as perforation and bleeding.
Methods: A total of 70 consecutive patients admitted
to Endoscopy department at Al-Kindy Teaching hospital from September- 2008 to July-2009.
Background: Fiber-optic endoscopy is an important
investigation of the large intestine, whether or not the
radiologist (barium enema) has discovered a lesion in
the bowel. Colonoscopy affords a unique opportunity
to direct visualization of entire colonic mucosa. At
the same time, the physician can obtain biopsy specimens, remove polyps, and decompress volvuli.
Most experienced endoscopists and well prepared
patients can reach the cecum in over 90% of patients.
If colonoscopy is properly performed, it has a low
risk of complications, such as perforation and bleeding.
Methods: A total of 70 consecutive patients admitted
to Endoscopy department at Al-Kindy Teaching hospital from September- 2008 to July-2009.
The researcher studies and explains the content of some pictures that are published in al-Mada newspaper. The research is important as it deals with a topic that has a relation with visual culture and its role to transfer the press letter to the audience. The researcher finds that cartoonist exposed the security services through important people who have a major role in state policy and reveals the level of corruption and the weak treatments for this phenomenon and its reflection on the whole society and individuals. In addition to that, cartoonists try to encourage the public for going on the peaceful demonstrations since it is a good tool to make pressure on the government to punish the corrupts.
Background; paraphilias were studied in the sex
clinic, at Al-Rashad teaching mental hospital, in the
years 2009-2010, a subject never touched before in the
field of psychiatry in Iraq.
Aims of the study :
1-to identify the prevalence of types and number of
paraphilias in those patients.
2-to study the relationship of paraphilias with
sociodemographic factors of the patients.
Patients and methods; using the diagnostic criteria of
DSM IV TR, 52 patients from the outpatient sex clinic
at Al-Rashad mental hospital, collected and studied (41
males and 11 females).
Results; the ratio of men to women was 3.7 : 1, the
majority of our sample was in the age range of 21-30
years (36.35%), with a limited