The translation of phraseological units is among the most challenging tasks in literary translation, as fixed expressions convey denotative, connotative, and cultural meanings that resist full equivalence. This study classifies the strategies employed in the Russian translation of Viola Ardone’s The Train of Children, drawing on the frameworks of Vinay and Darbelnet, Newmark, and Koller. Analysis of 37 idioms reveals five strategies, with phraseological equivalence prevailing, while compensation—though less frequent—emerges as stylistically most significant.
In this work, of New Ligand [(E)-5-hydroxy-4-(3-(4-methoxy phenyl) acryl amido) naphthalene -1- sulfonic acid] (ANS) was prepared by reflexing reaction of 4-amino-5-hydroxy naphthalene sulfonic acid with para methoxy cinnamic acid, this produced and described chemical was employed as ligand to prepare tri and di-organotin complexes by condensation reaction with the salts of organotin chloride (phenyl, butyl, and methyl tin chloride). Specialized methods, including elemental analysis, (tin and proton) magnetic resonance, and infrared spectra, were used to identify the complexes. DPPH (2,2-diphenyl-1-picrylhydrazyl) and CUPRAC (Cupric Reducing Antioxidant Capacity) are both commonly used methods for measuring antioxidant capacity in v
... Show MoreThe accession of countries to the World Trade Agreement and the openness of markets to each other without restrictions led to the emergence of the philosophy of "a world without borders and business units without countries", which required adapting the modern business environment to that philosophy, which is considered as objectives for the activities of the units that must be implemented in order to achieve competition. The objective of the units has changed from making profit to meeting the desires of customers, which is what imposed a new role for management accounting as a field of knowledge renewed in it visions of competitiveness between units. Because of the increasing needs for information in light of environmental change
... Show MoreReading strategies are of interest for what they reveal about the ways readers manage their interaction with written texts and how these strategies are related to text understanding, acquisition ,storage ,and retrieval of information .In EFL comprehension lessons, the students try to work out interpretations of the meaning related to the written word through the usage of different comprehension strategies. Yet, there are moments where the participants in the classroom fail to reach a successful understanding of the passage read despite the guidance of the teacher. The present research aims at investigating and identifying moments of comprehension failure and reasons behind them .It also aims at specifying the different strategies used in
... Show MoreThe aim of the research is to find out the nature of the relationship between the interrelationships and the interrelationships between risk management strategies (avoiding danger, risk exposure, risk exhibition, preventive programs and activities to reduce risks) and the dangers of container transportation, as an independent variable in the dangers of container transportation as a dependent variable, the study started from the problem that the company suffers from The practical aspect of the study was applied at the National Insurance Corporation, and the researcher designed a diagram according to the study's schematic diagram. The study, and for the purpose of data and information related to that, it relied on the descriptive a
... Show MoreNominal ellipsis is a linguistic phenomenon found in English and Arabic .It is
based on leaving out a part of a nominal construction or more for the sake of good
style , compactness and connectedness .This phenomenon is found in the language of
the Glorious Qur’an .The study in hand is concerned with how translators handle
translating Qur’anic verses which contain ellipted nouns , i ,e. , to what extent the
translated Qur’anic verses are close to the original ones , and to what extent their
translations serve understanding the meanings of the glorious verses while at the
same time maintaining their beauty in style. The study aims at shedding light on
nominal ellipsis in English and Arabic .The study undertak
Translating news between Arabic and English is more complex than it may initially appear. The process is far more than the process of finding the same words, as it usually touches upon the structural differences, cultural allusions, and in most situations, the ideological pressure. This critical literature review is based on a narrative synthesis of 18 peer-reviewed studies published from 2023 to 2026 and explores the interaction of these factors in real journalistic practice. An even closer examination of the literature indicates that there are three common points of challenge. Firstly, structural and lexical differences between Arabic and English can be observed that have to be constantly adjusted to. Second, cultural and religious allusi
... Show MoreUser confidentiality protection is concerning a topic in control and monitoring spaces. In image, user's faces security in concerning with compound information, abused situations, participation on global transmission media and real-world experiences are extremely significant. For minifying the counting needs for vast size of image info and for minifying the size of time needful for the image to be address computationally. consequently, partial encryption user-face is picked. This study focuses on a large technique that is designed to encrypt the user's face slightly. Primarily, dlib is utilizing for user-face detection. Susan is one of the top edge detectors with valuable localization characteristics marked edges, is used to extract
... Show More