This paper examines some syntactic features of English legal texts, and the changes that may be reflected on these features when they are translated into Arabic. For example, passivization, nominalization, complex sentences and modality. The researcher tries to demonstrate why it is difficult to suggest a specific translation of each syntactic feature, especially the modal verbs. The researcher also attempts to provide translations for some legal sentences written in some charters and international organizations. The descriptive methodology is used to identify the characteristics of these syntactic features in order to provide a proper translation of each legal sentence. It has been concluded that the translator has to be aware of the precise meaning of the legislator before deciding the translation, and that the meaning of any specific modal verb is translated differently from English into Arabic according to the linguistic system and organizations in which it is used.
DBN Rashid, 2012 - Cited by 2
summary of the research
The heart is the pine-shaped flesh on the left side of the chest. The moral gentleness in this flesh is called the home of perception, reason and understanding, as well as the place of desires and passions, so it turns between one desire and another between good and evil. As for its parts, it consists of four main parts called chambers, two rooms on the right As for the two chambers below, it is called the ventricle, the heart works regularly and accurately to pump blood and distribute it to all parts of the body and vital organs. And the Holy Quran divided the types of heart into two main types of healthy hearts, which are types (healthy, hidden, living....)
And the second type is sick hea
... Show MoreIdea of research
The global vision for the future of mankind and societies to achieve supremacy, empowerment and victory is limited to the sincerity of the sincere Islamic vision and its evidence, and this true vision is presented through the texts of the Noble Qur’an, the Sunnah of the Prophet and the concrete reality to achieve victory and empowerment of Islam, and does not respond by tracking the movement of history and its interventions.
The Islamic nation is a nation of survival and continuity with God’s promise and it needs to wake up and alert, and leadership that takes its hand into the path of victory and empowerment, and that this promise fulfills conditions of the most important of these is a promis
... Show MoreThe use of legislation related to electronic contracting, through the adoption of the method of enactment of legislation and legislative intervention, and to be careful and cautious in the issuance of legislative texts that do not adversely affect the business activity, which is taking its steps for the first time on the path of electronic commerce in this new world by the new knowledge of the subject theoretically and practically , With the necessary assistance of legal expertise so that legislation does not constitute barriers and obstacles to the development of electronic commerce.
The current research seeks to know the difficulties in memorizing literary texts with fourth grade students from teachers’ point of view of and students
The research contains a community of (10,870) students from schools affiliated to the Directorate of Karkh, second and the number of schools for boys and girls (79) School and the number of teachers (349) who are specialized in teaching Arabic language to fourth grade preparatory students and there was a section of a randomly sample of each of the students, teachers and schools .
Some actions which can be listed below:-The survey which was done by the researcher for the views of the two samples from teachers and students as the number of teachers covered in this research (20) and
The present paper discusses morphological and syntactic structures of time in Russian language. The morphological and syntactic structures are considered part component of time category in Russian language.
The morphological categories of time are formed through a various types of expressions .Tenses generally express time relative to the moment of speaking. In some contexts, however, their meaning may be relativized to a point in the past ,present or future which is established in the discourse .Some languages have different verb forms or constructions and that are opposed in meaning not in syntactic category. Hence, the present study traces and compares the syntacti
... Show Moreالأحكام القانونية للجرف القاري في القانون الدولي
TRIPS agreement was The first to apply protection by patents. However, this type of protection, which grants exclusive and monopoly rights to patent owners, came at the expense of developing countries which are considered rich in biodiversity and also at the expense of traditional and poor knowledge of modern technologies. The release of new plant varieties has led to the emergence of biopiracy and looting of the rights of developing countries without a license
In recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy,
... Show MoreThe aim of the present study is to research two morphological processes: acronym and compounding (phrasal compounds/ circumlocution) and one syntactic category which are 'existential sentences' in science fiction short stories. The present paper identifies different types and rates of existential sentences. In this respect , 'bare existential and locative’ read the high percentages and may be contrasted with other classifications of English existential sentences which have a verb other than 'be' and a definite expression. 'Phrasal compounds' vary in rates as they constitute notable percentage for those that involve 'lexical means and lexical relations' followed by 'prepositional compounds' , 'conjunctional compounds' , and those invo
... Show More