In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
Le présent travail aborde la question de l’enseignement de traduction en tant que matière faisant partie du programme élaboré dans des Départements de Français au sein de certaines universités irakiennes, en particulier celle de Bagdad. La méthode d’enseigner suivie constitue une véritable problématique qu’on a bien diagnostiquée à partir de quelques années d’expériences, à la lumière des observations faites dans des cours de traduction professionnelle, et dans la perspective des citations et témoignages établies par des traductologues et pédagogues et principalement par Marianne LEDERER qui a établi la Théorie Interprétative de la traduction. Mais pourquoi l’enseignement lui-même poserait une telle probl
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThe present paper stresses the direct effect of the situational dimension termed as “reality” on the authors’ thoughts and attitudes. Every text is placed within a particular situation which has to be correctly identified by the translator as the first and the most important step for a good translation. Hence, the content of any word production reflects some part of reality. Comprehending any text includes comprehending the reality’s different dimensions as reflected in the text and, thus illuminating the connection of reality features.
Аннотация
Исследование под названием ((«Понимание реальности» средство полно
... Show MoreIn addition to being a religious book with high human and moral themes, Nahj al-Balagha is considered a mirror of Arab culture and a literary masterpiece at the height of eloquence and eloquence, and because proverbs in the form of short, concrete and understandable phrases for everyone, experiences, thoughts and convey ideas, Imam Ali (AS) used it to facilitate the understanding of various political, social and moral concepts. In this article, we intend to criticize the way Dashti, Shahidi and Foladvand translated it by using Newmark's model due to the importance and cultural reflections of proverbs in understanding the cultural atmosphere governing Nahj al-Balagheh. In his evaluation model, Newmark divides cult
... Show MoreLegislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds. Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MoreA taxonomic keys was established of book and bark lice Order Psocoptera to isolated insects in Iraq from different localities of Baghdad and Babylon provinces. Thirteen species belong to eight genera and five families have been studied and described in details, these species were recorded for the first time in Iraq. These species are: Belaphopsocus badonneli New, 1971; Belaphotroctes oculeris Bodonnel, 1973; Embodopsocosis newi Bodonnel, 1973; Epipsocus stigamaticus Mockeord, 1991; Lepinotus huoni Schmidt and New, 2008; Liposcelies decolor Peramane 1925 Liposcelies paeta Pearman 1942 Liposclies bostrychphila Badonnel 1931; Liposclies brunnea Mostchulsky 1852; Liposclies entoophila Enderlein 1907; Neopsocopsis minuscule Li 2002 ;
... Show MoreThis research is about his life in his life. The Status of the Import of the Arts of Information. And the danger lies in the effects that translate in the lives of people from the occurrence of the second life or not to occur, the experimentalists claim in this matter is not tangible and not tried in a sense not proven by science through experience and analysis All that is proven by science from this road is committed to it, and unless proven from this path no one has the right to speak it, and in their view, this is not the way to prove knowledge and facts. The search is based on the consideration of the origin of knowledge. Is it possible to prove without experience something or not? The question is whether religion has a basis
... Show MoreOver the years, the field of Medical Imagology has gained considerable importance. The number of neuroimaging studies conducted using functional magnetic resonance imaging (fMRI) has been exploding in recent years. fMRI survey gives to rise to large amounts of noisy data with a complex spatiotemporal correlation structure. Statistics play great role in clarifying the features of the data and gain results that can be used and explain by neuroscientists. Several types of artifacts can happen through a functional magnetic resonance imaging (fMRI) scanner Because of software or hardware problems, physical limitation or human physiologic phenomenon. Several of them can negatively affect di