Central and Eastern European Online Library - CEE journals, documents, articles, periodicals, books available online for download, Zeitschrfitendatenbank, Online Zeitschriften, Online Zeitschriftendatenbank
The study of economic growth indicators is of fundamental importance in estimating the effectiveness of economic development plans, as well as the great role it plays in determining appropriate economic policies in order to optimally use the factors that lead to the dynamics of growth in Iraq, especially during a certain period of time. The gross domestic product (GDP) at current prices), which is considered a part of the national accounts, which is considered as an integrated dynamic of statistics that produces in front of policy makers the possibility of determining whether the economy is witnessing a state of expansion or evaluating economic activity and its efficiency in order to reach the size of the overall economy. The research aims
... Show MoreThis study addresses the issue of academic writing in English by comparing pragmatic argumentation in the writing of 40 graduate students studying at Iraqi universities (SSIU) with the writing of 40 graduate students studying at American universities (SSAU). In these 80 theses, six selected aspects of academic writing were analyzed: (a) paragraph structure, (b) length and construction of sentences, (c) organization of information in sentences, (d) vocabulary, (e) topic sentences, and (f) discourse markers. This study seeks to go beyond the traditional and often onedimensional analysis of pragmatics of argumentation in English academic writing to distinguish and describe different aspects of academic writing and their results when used by EF
... Show MoreAcademic writing is a key skill for success in academic life, particularly for graduate students of a foreign language. The importance of writing to academic culture, practice, and knowledge building has led to a great deal of research in many fields, including rhetoric and composition, linguistics, applied linguistics, and English for Academic Purposes (EAP). Often, studies and research investigating academic writing are motivated by the need to inform the learning of writing to native and non-native English-speaking students, through both descriptions of professional academic writing as well as through comparisons of novice writer (native and non-native Englishspeaking) and expert production. However, while learning about academic writing
... Show MoreNowadays, it is quite usual to transmit data through the internet, making safe online communication essential and transmitting data over internet channels requires maintaining its confidentiality and ensuring the integrity of the transmitted data from unauthorized individuals. The two most common techniques for supplying security are cryptography and steganography. Data is converted from a readable format into an unreadable one using cryptography. Steganography is the technique of hiding sensitive information in digital media including image, audio, and video. In our proposed system, both encryption and hiding techniques will be utilized. This study presents encryption using the S-DES algorithm, which generates a new key in each cyc
... Show MoreAbstract: Culinary is a lexical item (Latin origin) which means kitchen. Culinary verbs have to do with cooking or kitchen. This paper tackles one of the Iraqi EFL learners’ difficulties of translating English culinary verbs into Arabic. It is considered significant for both translators and students of translation. It probes why Iraqi EFL learners are unable to find the appropriate Arabic equivalents of some English culinary verbs. Such English culinary verbs as broil, grate , simmer are mistranslated because they have no equivalents in Arabic and appear to be culture-specific terms that reflect the tradition of cooking. It is concluded that some English culinary verbs are difficult to translate which is due to the fact that Iraqi EFL
... Show MoreThe article is devoted to the Russian-Arabic translation, a particular theory of which has not been developed in domestic translation studies to the extent that the mechanisms of translation from and into European languages are described. In this regard, as well as with the growing volumes of Russian-Arabic translation, the issues of this private theory of translation require significant additions and new approaches. The authors set the task of determining the means of translation (cognitive and mental operations and language transformations) that contribute to the achievement of the most equivalent correspondences of such typologically different languages as Russian and Arabic. The work summarizes and analyzes the accumulated exper
... Show MoreThis research deals with the rhetoric purposes of the passive voice in the holy Quran. First, we put an introductory to the concept of the Quran language and its difference of the spoken Arabic language during the revelation period. Besides; we gave a brief about the structure passive voice form of Arabic language. Second, we explained the purposes of passive voice used in the holly Quran with sufficient examples, commentaries and clarifications about all the cases. Rhetoric purposes that we deals with are: concision, emphasize an idea, avoid using the subject because it is known and clear for all or because it is really unknown, etc. This part has contained the most important purposes for the use of passive voice in holy Quran. At the end
... Show Moreحاولنا, في هذا البحث القيام بعمل مراجعة نقدية وتقييم للثلث الأول من الترجمة العربية لرواية بيت الارواح والتي تعد اول عمل روائي ومن الروائع الادبية للكاتبة التشيلية المعاصرة إيزابيل أليندي, تكفلت دار النشر بلازا يانيس بنشر هذا العمل عام (1982) وترجمه الطبيب والسياسي السوري سامي الجندي. وتكفلت دار الجندي للنشر (1998) بنشر ترجمة الرواية.
اهمية اخلاقيات البحث العلمي في مؤسسات التعليم العالي - الامانة العلمية في منهج البحث السياسي انموذجا
Our research addresses one of the aspects of nostalgia for one of the most well-known Israeli writers of Iraqi origin (Sami Michael) who spent his childhood in Baghdad. The Israeli government has also been forced to emigrate with its family as a result of the Zionist propaganda that the Zionist institutions have followed since the early decades of this century in the Arab unrest and massacres. The fact that the homeland is like a mother is A fact that is compelling and something of an expatriate human being; the homeland is a fact that remains in the person's consciousness to be the image of the mother: The lover, love, safety, identity. The language that is formulated, and the memories that make its past, present and future, are all concep
... Show MoreОдной из активно развивающихся отраслей лексикологии является неология, объект её изучения - новое слово или неологизм. В задачу неологии входит выявление новых слов и новых значений у уже существующих в языке слов, анализ причин и способов их появления, описание факторов, влияющих на появление нового в лексической системе языка, разработка языковой политики в отношении новых номинаций. Лексикограф
... Show MoreAbstract: Data mining is become very important at the present time, especially with the increase in the area of information it's became huge, so it was necessary to use data mining to contain them and using them, one of the data mining techniques are association rules here using the Pattern Growth method kind enhancer for the apriori. The pattern growth method depends on fp-tree structure, this paper presents modify of fp-tree algorithm called HFMFFP-Growth by divided dataset and for each part take most frequent item in fp-tree so final nodes for conditional tree less than the original fp-tree. And less memory space and time.
This article discusses the peculiarities of the Arabic root, its phonemic structure, and morphological categorization. The pure appearance of the Arabic root in language categorization allows you to separate the onomatopoeic feature of inflectional structure and phonetic rules of the Arabic language by which the root is categorized. This phenomenon of meaningful consonant phonemes in the Arabic roots makes the theory of onomatopoeia practicable not just only in Arabic but also in other Semitic languages. Moreover, the first consonant of an Arabic root usually contains the word's primary, essential meaning, and the second and third lookup. Also, in this work, it is noted that the grammar of the Arabic language has many features aimed
... Show MoreThis paper deals with the description of the system of formation and derivation of words in the Russian language. In this work, we will present recent trends in the study of the Russian language that deal with vocabulary formation. The lexical system of the Russian language is associated with a common (or opposite) meaning; similar (or opposite) in stylistic characteristics; united by a common type of word formation; related to a common descent and belonging to a vocabulary of much or little use, etc. The results of the most prominent linguists and specialists who dealt with this topic will be presented, in addition to presenting their different views on word formation. The words of the Russian language consist of mor vimat that participate
... Show MoreThe probability is considered one of the grammatical cases in all languages of the world. Expressions of probability in Spanish language are expressed by various structures, expressions and some verb tenses. By this study explains the grammatical cases, the verbal periphrases, the impersonal expressions, the future tenses (simple and perfect) and the conditional mode of probability in Spanish language .We have explains these cases in detail with examples that have extracted from various spanish grammar books .The specific objective of this study is to know the resources and constructions of probability in Spanish language and their translation in Arabic language.
Phraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.
THE PROBLEM OF TRANSLATING METAPHOR IN AN ARTISTIC TEXT (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES)
يهدف هذا البحث الى التطرق الى صورة العربي كما يعرضها ادب اليافعين العبري في رواية " نادية " للكاتبة العبرية " كاليلا رون فيدر " . والتي تعد من الاديبات العبريات اللواتي تطرقن بصورة مباشرة الى موضوع ما خلف الجدار ، والصراع العربي – الإسرائيلي وانعكاساته على المجتمع الإسرائيلي بصورة عامة والمجتمع العربي بصورة خاصة . ينقسم هذا البحث إلى ثلاثة فصول، تطرق الفصل الأول إلى "ادب اليافعين"، و تاريخه ، مميزاته والفئ
... Show MoreThis paper examines the decolonizing methods used by Leslie Marmon Silko in her novel Ceremony (1977) to heal the indigenous people from the patriarchal traditions of the white hegemony. This study aims to emphasize the vulnerable responses of the Pueblo people to the memories of the clan and to highlight Silko’s methods to sustain the history and lifestyle of the indigenous people. Therefore, Silko’s novel can be situated historically and culturally within memory-studies. To analyze the contrasting behaviors of characters, this paper projects the relationship between the collective patriarchal doctrines and that of the individual within the framework of memory studies. Theories of Jan and Aleida Assmann are used here to explore the
... Show MoreThe paper aims at making the Russian reader acquainted with the Iraqi Poet Badr Shakir as-Sayyab, and showing the effect of the village and the city in his soul, the theme which is reflected in his poetry. Therefore, the researcher has translated the verses pertaining to this topic from Arabic into Russian so as to make the Russian reader know the important phases that talk about the village and city. The researcher has concluded that the theme of place, village and city has occupied a good portion of As-Sayyab's poetry, and that he (the poet) hated the city and expressed his wrath against it, because he viewed the city as embodiment of money and the degeneration of man. As opposed to this, As-Sayyab he loved being a farmer, and was
... Show MoreChekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese
... Show Moreيهدف هذا البحث إلي معرفة معنى اللغة وتجلياتها في نتاجات الاديب الإسرائيلي الأكثر جدلا في القرن العشرين، إلا وهو الاديب "موشيه سيملانسكي". فقد طغت صورة العربي في الكثير من أعماله الأدبية وتبوات مكانا واضحا، وكانت النظرة تجاهه، نظرة واضحة أيضا، فصورته لم تتغير بتغير الظروف والاتفاقيات، بشكل يتناسب وهذه الظروف، وإنما بقيت تراوح مكانها، ولم تتبدل بنظرة احترام على الأقل، بل على العكس من ذلك، فهناك بعض المطالبات
... Show More