Preferred Language
Articles
/
zxeN2ZIBVTCNdQwCP8HZ
La imprescindibilidad de la Exégesis en la Traducción del Texto Coránico
...Show More Authors

In the process of translating Qur’anic texts, there is an urgent need for interpretations of the Qur’anic text due to the presence of many incomprehensible Qur’anic verses or words because of our distance from the standard Arabic, language in which the Holy Qur’an was revealed, and the introduction of the foreign words into our language, in addition to the fact that many Qur’anic words are no longer used. All this prompted the need for the interpretation of the Qur'anic text, Therefore, it is necessary for the translator to resort to the books of interpretation if he intends to translate the Qur’an

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jul 03 2011
Journal Name
Journal Of The Faculty Of Medicine Baghdad
Psychological Impact of Religious and Spiritual Beliefs on Life Quality of Two groups of University Students
...Show More Authors

Background; this study is designed to assess the effect of religious and spiritual beliefs on quality of life among two groups of university students in Iraq and Jordan.
Objective: to examine the psychological impact of religious and spiritual beliefs on quality of life and to implement the Quality of Life- Spiritual Religious and Personal Beliefs(QOL-SRPB)
questionnaire for the first time in both countries .
Method :A convenient sample of advanced medical students from Baghdad college of Medicine in Iraq and College of Medicine in University of Science and Technology in Jordan recruited during April 2008 to complete 200 forms of the Arabic modified version of QOL-SRPB simultaneously.
Results: Analysis of

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Tue Jan 03 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The mechanism of managing religious difference
...Show More Authors

 

The mechanism of managing religious difference

God is the Lord of the worlds, forget them and their jinn, Arabs and non-Muslims, He is the Lord of Muslims and Lord of non-Muslims, as He created them male and female despite their differences in tongues and colors, so He created them according to their diversity and distinction in beliefs and religions.

 To prevent flare-ups due to differences, the Lord of the worlds set limits that he has forbidden to cross, and draw clear maps as mechanisms for managing religious differences and lifting psychological barriers between the different, so that they can coexist in peace and freedom, each adhering to his faith, and practicing the rituals of his religion.

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic: Временные и пространственные отношения с текстом перевода на русском и арабском языках
...Show More Authors

 The present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the  process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Language communication, and the impact of journalism after 2003 AD (a study in the two newspapers, Al-Takahi and Al-Sabah)
...Show More Authors

The methods used by the print media (press) is varied in conveying its messages and its orientations to the readers. But language takes the leading method among these methods, or a real competitor - so far - due to the characteristics and advantages of languages, including: ease, abbreviation, and development, etc.

In the midst of such events, political tensions, and what they carry of the global developments, and among which was the most important the fall of the former Iraqi regime in the spring of 2003, the press had the greatest share, and a large portion on the level of monitoring, analyzing, and interpreting the various consequences of the event. The interpreting of the news varies according to the evolving political trends

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Dec 15 2019
Journal Name
Al-academy
Revitalizing Interior Designs in Religious Shrines: رؤى صلاح الدين حامد فريد-فاتن عباس الاسدي
...Show More Authors

  The current research is interested in the objective study of revitalizing the religious sites and the extent to which they achieve the pragmatic and semantic ends, because they are derived from history and civilization and have a clear impact over the recipient. The research question is (what are the techniques of developing the spaces of the religious shrines in accordance with revitalizing the interior spaces within them?).
The research aims at determining the weak and strong points in the process of revitalizing the interior spaces in the religious shrines.
The theoretical framework consists of two parts: the first addressed the revitalization in the interior design, and the second addressed the religious shrines and th

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Dec 16 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The official business style of the Russian literary language. Problems of formation.: Официально-деловой стиль русского литературного языка. Проблематика формирования.
...Show More Authors

In the article we consider features of official style, its functions and factors which influence the definition of the style. The topicality of the issue can be explained by rapid development of market economy which affects in its turn business correspondence. In this regard, there are a lot of cliché, terms and professionalisms appeared recently. Only correct usage of them can serve as a key to successful communication in Russian as well as other languages. This work highlights documents that are part of the diplomatic style such as declarations, credentials, notes, resolutions and other documents. The administrative style can include orders and instructions.

Аннотация.

 В данной статье рассмо

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Oct 01 2016
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
From Structure to the Signal (Text and Discourse in the Semiotic Analysis)
...Show More Authors

Care and attention to the structure in the sixties of the last century replaced the mark, and if the structure of Ms. pampered in research and studies, it has become the mark is also a spoiled lady .. But the relationship between the structure and the mark was not a break and break, but the relationship of integration, His themes are structural analysis, and these are intellectual themes that can not be surpassed in contemporary research, especially since semiotics have emerged from the linguistic inflection.

We have tried to distinguish between text and speech, which is a daunting task, as it seems that whenever the difference between them is clear and clear, we come back to wonder whether the text is the same discourse, and is

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 22 2024
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The problem of defining the vocabulary of teaching Arabic language methodology in media colleges
...Show More Authors

This study examined the problem of identifying the vocabulary of the methodology of teaching Arabic language in the faculties of Media. The researcher noticed the existence of an overlap between the syllabuses of the general specialization of the Arabic language and its Media sections in the universities with the special professional vocabulary that suits the study of the media student. Thus ,this study is regarded as a real attempt to present a methodological model of media language that concerns with fillfuling students ‘linguistic and knowledgeable needs relying on measuring their benefits from the methodological Arabic curriculum .  Key words:problem,  teaching’ methodology of Arabic language, media language.

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Apr 07 2018
Journal Name
Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам Xiv междунар. науч.- практ. конф. – No 3(14). – М.:
LANGUAGE GLOBALIZATION OR THE LANGUAGE OF GLOBALIZATION
...Show More Authors

Language is an instrument, a tool of culture and a way of communication between the past and the present. No one can know the treasure of human thought and experience in the fields of history, poetry and prose without language as an instrument of communication between cultures and peoples. Language under this description faces many problems, the most important of which is linguistic globalization, which means the flow rate of the strongest language, which has elements of power, domination and control over other languages. In this article, we consider linguistic globalization as a serious problem faced by every language, and we consider its main shortcomings and advantages and its impact on the language and ways of protecting the Arabic lang

... Show More
Publication Date
Wed Oct 06 2021
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Linguistic deposits in the Arabic language
...Show More Authors

 

Abstract of the research:

     This research sheds light on an important phenomenon in our Arabic language, which is linguistic sediments, and by which we mean a group of vocabulary that falls out of use and that native speakers no longer use it, and at the same time it happens that few individuals preserve the phenomenon and use it in their lives, and it is one of the most important phenomena that  It should be undertaken and studied by researchers;  Because it is at the heart of our huge linguistic heritage, as colloquial Arabic dialects retain a lot of linguistic sediments, and we usually find them at all levels of language: phonetic, banking, grammatical and semantic.  In the

... Show More
View Publication Preview PDF