Translation is both a social and cultural phenomenon, it can neither exist outside a social community and it is within society, nor it can be viewed as a medium of cross-cultural fertilization. This paper aims to investigate the difficulties that a translator may face when dealing with legal texts such as marriage and divorce contracts. These difficulties can be classified according to the present paper into syntactic, semantic, and cultural. The syntactic difficulties include word order, syntactic arrangement, unusual sentence structure, the use of model verbs in English, and difference in legal system. As to the semantic difficulties, they involve lack of established terminology, finding functional and lexical equivalence, word for word translation, synonymous and antonymous words, wordiness and redundancy, loan words, neologism, and paraphrasing. Concerning the cultural difficulties, they relate to differences in traditions and norms, religion and social terminology as well as faiths and doctrines. This paper falls into two parts: part one is theoretical and tackles the definition and significance of legal translation, characteristics of legal texts, the techniques used in legal translation and types of legal texts; whereas part two is practical and deals with the general difficulties of legal texts with special reference to marriage and divorce contracts. It shows the syntactic, semantic and cultural analysis of different forms of marriage and divorce contracts that are translated from Arabic into English. It has been found that translating such legal documents as marriage and divorce contracts pose great difficulties that are due to the differences in legal systems of the two …
This research sheds light on the morphological structure of nouns and verbs in the novel "ASTONISHMENT" by the novelist Aharon Applefield by analysing selected models from the novel in a morphological analysis in order to identify the most important morphological features of this structure according to a statistical analytical approach.
The morphological structure is the main pillar of the linguistic structure of the literary text. Morphology is the science that studies the word, by which its structure and original letters are known, and the change that has occurred to it. The aesthetics of the fictional text is reflected in this structure, through which the writer conveys his ideas and narrations to the reader. The research
... Show MoreAbstract
Praise be to Allah, The Lord of the worlds, and peace be upon
Muhammad the master of former and latter people, and peace be upon His
relatives, companions and those who followed Him to Judgment day.
After recognizing the prescription which is called (Al- Fadhaly's Thesis in
parsing of "There is no god but God") as it is related with the word of the
investigation of this issue attracted me, as being related with the idea of the
only one God that is mentioned in the prophetic speech, which is said by
Anas- God satisfies him- Who said, Said the Messenger Muhammad peace
be upon him " Goes out of the Hell who said: there is no god but God, and in
his heart a hair weight of charity, and goes out of the He
The orbital motion and longitude for some Jupiter's satellites (Amaletha, Europa, Ganymede and Callisto) were calculated from two different locations Iraq and Syria. A program was designed, the input parameters were the desired year, month, day and the longitude of the location, the output parameters results were applied in form of a file, and this file includes the longitude, orbital motion, and local time of these satellites. A specific date 1-10-2013 was taken, the results of longitude was (20-336) º and orbital motion was (92-331) º for both Iraq and Syria location with observing time (05:24:14-15:18:10) for Iraq and (04:56:33-14:50:30) for Syria. The difference in time between the two locations was constant (00:45:00), these results
... Show MoreThe world has witnessed in recent years a major development in the movement of investment, especially Foreign Direct Investment has got the developing countries, including Arab states share a small insignificant sometimes, despite the paucity of these flows, they have influenced, directly or indirectly in the labor force, and the provision of employment opportunities or Strengthening unemployment, and their impact in both cases depends on the availability of the determinants to attract foreign investment in host countries, and the extent of indulgence Governments of those countries with foreign investors through investment laws enacted by that may be imposed on foreign investors run a certain percentage of local
... Show More
It is easy to talk about democracy, but it is difficult to practice. We talk about postmodernism, but difficult to be embodied in the ground. Yet, the age of democracy and modernity at the same time prompted the researcher to try to find a media concept for it. It does not mean that this concept has not yet formed. But the rooting of democracy and the approaching of states and groups towards it, made it necessary to by studied again.
The relationship between democracy and the media has made them look like one concept. The existence of one is linked to the existence of the other. The reality is only a linguistic formulation, but the social and cultural aspect is related to democracy origin
... Show Morethe research was exposed to a study the importance of the role of the supportive entities in providing the useful information to the tax administration and their ability to extend the level of the tax base of taxpayers, through the improvement of the tax payers determination and their tax settle for the purpose of increasing the tax revenue, and shed light on the legal evidence through which these entities become officially assigned to perform a supplementary task to the General Committee for Taxes GCT, to help it to perform its task efficiently, and to study the reasons of the weak cooperation of the supportive entities and their reluctance to provide useful information which leads to limiting the tax base.
The research data hav
... Show MoreAbstract:
Musa son of Yaqoob son of Izra, the Spanish poet, linguist, and philosopher, was born in Granada. He has many poems representing types of poetry. Also, he had important books, such as "the Poetry of Israel" and "Contemplative Research". He is knowledgeable in both Hebrew and Arabic, because most of his books were written in Arabic and the then translated to Hebrew. It seemed that he was influenced by Arab poets, specifically Abo Firas, and borrowed many issues, such as comparison, repetition, exaggeration, etc. and included them in his poetry.
All know that Arabic literature clearly influenced Hebrew literature in the Spanish era. Ara
... Show More