This work is devoted to a comparative study of the phenomenon of enantiosemy in Russian and Arabic.Everyone knows the term antonyms - words of the same part of speech, opposite in meaning, such as: Day and night, white and black, truth and lies. But in Russian, Arabic and other languages there is an interesting phenomenon, which consists in the fact that one word has two opposite meanings. Such a phenomenon in linguistics is called enantiosemy (from the Greek words enantios - "opposite" and sema - "sign")
Аннотация
В статье считается национально-культурная специфика и языковое изменчивость выражения заключений в художественном тексте. В настоящее время в изучении художественного текста существует множество взаимодополняющих подходов и концепций, которые способствуют лучшему пониманию его языковых и культурных аспектов. Художественный текст как «воспроизведение» и от
... Show MoreSpeech is associated with all early term grammar - somewhat - talking about the beginnings of the emergence of grammar, its foundation, and the truth is that this period has remained obscure, what came of them was a novels dealt with a facilitator beginnings as, and this means that what was of grammatical terms in the period of the first generation of grammarians do not constitute in itself, but the initial harbingers of serious way as in the science, and the real beginning of the term grammar mature as orally were at Hebron and Sibawayh evident in the book, then the efforts of the grammarians available until after the term of grammar arrived to what it is .
In this area is (actor) a grammatical terminology, which won at the ancient s
Sufism has aesthetic signs linked to the human spirit and adopts a set of spiritual, motor and tonal practices, let alone the philosophical aspects that have been tackled in the epics, novels and theatrical texts, the theatrical show can recall the Sufi image and its aesthetics within the operating and image system of the theatrical show.. The research problem resides in how to employ the Sufi image in the theatrical show. The research consists introduction of the research subject, the problem, the importance, and objectives represented by uncovering the aesthetic and intellectual representations of the Sufi image in the theatrical show. the theoretical foundation within two sections: the first highlighted the concept of (Sufism a
... Show MoreIn this work, functionally graded materials were synthesized by centrifugal technique at different
volume fractions 0.5, 1, 1.5, and 2% Vf with a rotation speed of 1200 rpm and a constant rotation time, T
= 6 min . The mechanical properties were characterized to study the graded and non-graded nanocomposites
and the pure epoxy material. The mechanical tests showed that graded and non-graded added alumina
(Al2O3) nanoparticles enhanced the effect more than pure epoxy. The maximum difference in impact strength
occurred at (FGM), which was loaded from the rich side of the nano-alumina where the maximum value was
at 1% Vf by 133.33% of the sample epoxy side. The flexural strength and Young modulus of the fu
A common problem facing many Application models is to extract and combine information from multiple, heterogeneous sources and to derive information of a new quality or abstraction level. New approaches for managing consistency, uncertainty or quality of Arabic data and enabling e-client analysis of distributed, heterogeneous sources are still required. This paper presents a new method by combining two algorithms (the partitioning and Grouping) that will be used to transform information in a real time heterogeneous Arabic database environment
Уменьшительность (диминутивность) – особое языковое значение, связанное прежде всего с указанием на уменьшение размера объекта. Как правило, выражается морфологически путем прибавления определенного аффикса к именной основе.
Изучение категории диминутивности принадлежит к числу сложных и недостаточно исследованных вопросов языкознания. В лингвистических трудах ра
... Show MoreThis study sought to understand how critical cultural awareness was in translating English idioms into Arabic, particularly in political news where clarity and precision are paramount. The challenges that arise from the linguistic and cultural disparities between the two languages include differences in metaphor, image, and cultural reference. The study demonstrates, through the lens of Skopos Theory, how efficient translation relies on the function and intent of the text taking precedence over word-for-word equivalence and cultural context. Overall, the study establishes the need to transform idioms so that they better align with what is appropriate given the expectations of the audience. The results highlight the importance of inn
... Show MoreDue to the Geographical links, language is one of the multiple affects among Arabs and Turks. As the different studies demonstrate, Turkish contains many words derived from other languages, yet Arabic remains the language that has great affects on Turkish. Unlike Turkish language, Arabic is a derivative language that requires no suffixes. Thus, Arabic verbs are tuned into Turkish verbs by adding auxiliary verbs. The present study traces some of the Turkish compound words of Arabic roots with an explanation that shows the Auxiliary added to form the Turkish verb as found in the stories of Otman Chevek Sawy’s Like A voice in the Dark. The conclusion sums up the findings of the study illustrated by numbers.
Özet<
... Show MoreFilms of pure polystyrene (ps) and doped by bromothymol blue material with percentages(4%) prepared by using casting technique in room temperature , the absorption and transmission spectra has been recorded in the wavelength rang (200-900)nm and calculated refractive index , reflectivity, real and imaginary parts of dielectric constant and extinction coefficient . this study has been done by recording the absorption and transmission spectra by using spectrophotometer .
In this study a new composite nano material was prepared and characterized through the polymerization of inter attuplgie layered m-phenylendiamine with p-kresol. The results indicated that the propagated polymer separated the clay aluminosilicate layers as a two dimensional nano-sheets soaked in the prepared polymer matrix with losing the original fibrous structure of Attuplgite clay.