This study examines strategies of cultural domestication in Muravyov and Kistyakovsky’s Russian translation of (The Fellowship of the Ring). It documents transformations of character names, toponyms, dialogues, and cultural references, highlighting systematic Russification and the infusion of Soviet political commentary that reshape the text into cultural rewriting.
Urban planning task and the control of constructional planning and urban management for cities considers the main tasks that the government takes care off. The paper discusses the concept of power from historical view of ancient Islamic cities to discover the strategies of urban management that the Islamic city adopt and to employ it in contemporary cities ,the more problems that modern cities suffer from which appears through poorness of urban context ,belongs to the loss of balance exists between the different faces of power that takes the tasks of urban management .therefore enhancement of urban environment is being through re-back that balance in administrative structures that make the cities go ahead . So the attention has b
... Show MoreThere is no doubt that the advertisement picture and the written text play a key role in the formation of the language of the communicative discourse as the main pillars of the design of commercial advertising and the main entrance for the advertising message awareness... Hence the researcher chose the title of her research (Integrative Relationship between the Picture and the Written Text in the Printed Commercial Advertisement) starting from following questions: What is the relationship between the picture and the written text in the printed commercial declaration? Is there functional, aesthetic and interactive integration between them?
&n
... Show MoreThis paper aims to review the intellectual to the most important thought leaders administrative and strategic They both (Henry Fayol and Michelle Porter), who forward a lot of ideas that have helped countries in the advancement and progress their economies , has been drawing literature theoretical common border in Contributions ( Fayol ) philosophical and between applications ( Porter ), which reversed strategies of the three ( the leadership of the cost, differentiation, and focus ), so browse search how to apply and use the principles of Fayol in the implementation of strategies competitiveness of Porter, and stems from a problem ( ( to what extent a reflection of the principles ( Fayol) fourteen strategies (Porter ) competitiv
... Show MoreAbstract
Abstract has many advantages as has historically been one of the regions leading cultural centers . for centuries , it has been a center of commertial and financial operations in Iraq. it is also rich in archeological sites and natural resources, but because of its wars and implementation of urban development strategies are effective and sustainable , so contracted the secretariat of Baghdad with the company (khatib and scirntiffic) for the preparation of the comprehensive development plan for the city of Baghdad in 2030 and funded by the world bank and the fact that the plan was approved ( three stages of it ) and only one phase remains the fourth stage, which is under discussion the aim of the
... Show MoreUrbanization can not be seen as a modern phenomenon. It has led people to live and live in cities for thousands of years. It should be noted here that the oldest villages and large cities have emerged after the crystallization of civilization, that the emergence of cities was one of the phenomena of civilization. There is no doubt that the cities after the emergence has contributed to the development of civilization effective contribution. There has been a civilizational progress when the man practiced agriculture and used metal tools and invented the wheels and went to write in the New Stone Age. In this period, many changes in the field have taken place in economic, cultural and social life. In the economic and cultural aspect, this tr
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show MoreThe present study analyzes the violation of the strategies of conversation in two English plays namely Richard II and King Lear. The present study tries to achieve the following goals: 1. showing how the strategies of real conversation can be applied to conversation in plays. 2. analyzing how the characters communicate with each other to discover how Shakespeare violates the strategies of conversation in depicting his characters. The study has been conducted on the bases of the following hypotheses:
- The strategies of conversation which are derived from the study of natural conversation can be applied to conversation in drama with some modification for dramatic purposes.
The study aimed to investigate the relationship between empowerment strategies and their impact on the success of enrichment work, it included the dimensions of empowerment strategies (power, knowledge, information, rewards), The dimensions of Job enrichment are (Skill variety, Task identity, Task significance, Autonomy, Feedback). The study was conducted at the headquarters of the Iraqi Oil Ministry in Baghdad and was based on a sample of the leadership of the ministry of managers consisting of 215 people. The data were collected using the questionnaire method based on scientific standards adopted in previous st
... Show MoreThe research discusses the issue of attribution to the verb, because the Arab scholars are unanimous in preventing attribution of the verb, because it is always informed of it, and does not inform about it, but this consensus violates the linguistic use. The research discusses this matter.
The present paper stresses the direct effect of the situational dimension termed as “reality” on the authors’ thoughts and attitudes. Every text is placed within a particular situation which has to be correctly identified by the translator as the first and the most important step for a good translation. Hence, the content of any word production reflects some part of reality. Comprehending any text includes comprehending the reality’s different dimensions as reflected in the text and, thus illuminating the connection of reality features.
Аннотация
Исследование под названием ((«Понимание реальности» средство полно
... Show More