Preferred Language
Articles
/
xUJkBZoBMeyNPGM377tw
Strategies of cultural adaptation and linguistic russification in the muravyov-kistyakovsky translation of 'the fellowship of the ring' (1982): a comprehensive study of fantasy text domestication
...Show More Authors

This study examines strategies of cultural domestication in Muravyov and Kistyakovsky’s Russian translation of (The Fellowship of the Ring). It documents transformations of character names, toponyms, dialogues, and cultural references, highlighting systematic Russification and the infusion of Soviet political commentary that reshape the text into cultural rewriting.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 10 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Foreignized Translation: One Approach to Respect and Preserve the Culture of the other
...Show More Authors

Domesticated translation has been for a long time the norm in cultural communication between nations all over the world. The texts are translated mainly into English (being the dominant language) in terms dictated principally by the requirements of the target language (English). The claim has been that fluency, readability, and immediate intelligibility can be guaranteed as far as the reader of the target language is concerned (English). The foreignness of the text (of the culture which produced it) would be not preserved. Not only this. Being the language of predominant cultures, English has become number one among languages into which texts are translated. The imbalance has been noticeable between the volumes of works translated from a

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun May 12 2024
Journal Name
المؤتمر العلمي الدولي الثالث للعلوم الاجتماعية والإنسانية بعنوان (دور الجامعات في تطوير النظام التعليمي وفق متطلبات التنمية المستدامة
The Strategies of Individuality to Resist Authority: Foucauldian Study of Orwell’s 1984 and Antoon’s I’jaam
...Show More Authors

To approach the problem of individual oppression with an international perspective drawing on Foucauldian concepts, this paper compares George Orwell’s 1984 (1949) and the Iraqi Sinan Antoon’s I’jaam (2004), which was translated into English in 2007. Even though Orwell and Antoon come from dissimilar cultural backgrounds, religions and epochs, they have tackled the issue of individuals’ oppression through their oppressed characters in a strikingly similar way. Hence, by applying the theories of both the American School of Comparative Literature and Foucauldian concepts, the current study attempts to establish a relationship between the Western and Eastern ways of dealing with the issue of oppression as an international problem in au

... Show More
View Publication
Publication Date
Sun Jul 01 2001
Journal Name
Bulletin Of The Iraq Natural History Museum (p-issn: 1017-8678 , E-issn: 2311-9799)
A COMPARATIVE STUDY OF ECOLOGICAL AND GENETICAL ADAPTATION OF THREE IRAQI FRESH WATER SNAILS IN RESPECT TO HEAVY METAL POLLUTION
...Show More Authors

A comparative study was carried out on ecological and genetical adaptation of three Iraqi
freshwater snails, Physa acuta, Melanopsis buccinoidea and Melanoides tuberculata, in
respect to acute toxicity of heavy metals (Zn, Cd and Hg). Longevity are used as poisoning
tolerance criterion. LT 50 and LT 100 were determined for the studied snails at (0.5, 1, 5, and
10 ppm), for the three metals. Results indicated that Physa acuta had a higher tolerance than
Melanopsis buccinoidea and Melanoides tuberculata, which was the lower one. Previous
exposure to heavy metals in the original habitat was affecting on experimental tolerance and
no relationships of physical and chemical factors (total hardness, temperature, D. O. and

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 18 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Watching Cultural Programs in Satellites Channels tv and Its relation to the actual reading of the book
...Show More Authors

The research is based on an important subject according to the researchers' estimations. It is the disclosure of the nature of the relationship between Watching to cultural programs in satellite channels and the book's vision of the intellectual, and the pursuit of purchasing and acquiring it It is a scientific addition to the scientific research media because it deals in the field of new about the nature of the relationship between satellite programs and writers, and it provides a scientific development on the importance of satellite channels in the promotion of the book and sales of intellectual elite. The study examined the audience of the recipients of literature for cultural programs, the nature of the public, characteristic

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Sat Dec 15 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The role of Hajjaj bin Yusuf Al - Thaqafi in the linguistic reform of the Holy Quran
...Show More Authors

During his tenure in Iraq, al-Hadjjaj bin Yusif undertook administrative and economic reforms as well as linguistic reform.

The efforts exerted by Abu al-Aswad al-Dawali to control the reading of the Holy Quran were not sufficient, so the melody and error continued and became more pronounced, especially since the letters were written until then without any distinguishing features.

Al- Hadjjaj bin Yusuf realized the seriousness of the continuation of these errors and what he talked with the days of the causes of division and disagreement between the Muslim community ordered his book to put these suspicious characters marks was at the head of the book Nasr bin Asim and Yehi bin Muammar

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Realization of positive politeness strategies in language
...Show More Authors

0

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Nov 23 2023
Journal Name
Journal Of Al-farahidi's Arts
Linguistic Analysis of Translating The Iraqi novel "The Corpse Washer" from Arabic to English
...Show More Authors

This research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The principals and techniques of geography text book for fourth secondary: The principals and techniques of geography text book for fourth secondary
...Show More Authors

Abstract
The curriculum is the major effective tool in achieving the goals of
education and society.

Many countries that want to reach the forefront of developed countries
through their curriculum have realized this fact. School text book, the
application assessment for knowing the rang of success or fail of this text
book in achieving the general aims. therefore this study aims at assessing the
principals and techniques of geography text book for fourth secondary class of
literary studying from the teachers point of view according to the fields of the
book, style of material, technical arrangement of the material, ethnical
arrangement the language of the book, style of the material, technical
arrang

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 01 2018
Journal Name
Nauchforum
THE PROBLEM OF TRANSLATING METAPHOR IN AN ARTISTIC TEXT (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES)
...Show More Authors

THE PROBLEM OF TRANSLATING METAPHOR IN AN ARTISTIC TEXT (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES)

Publication Date
Sat Jan 11 2020
Journal Name
Dirasat, Human And Social Sciences
The translation of sexual puns in Shakespeare’s Hamlet into Arabic
...Show More Authors

Scopus