This paper investigates the collocational use of irreversible food binomials in the lexicons of English (UK) and Arabic (Iraq), their word-order motivations, cultural background, and how they compare. Data consisted in sixteen pairs in English, versus fifteen in Arabic. Data analysis has shown their word order is largely motivated by logical sequencing of precedence; the semantically bigger or better item comes first and the phonologically longer word goes last. These apply in a cline of decreasing functionality: logical form first, semantic importance second, phonological form last. In competition, the member higher in this cline wins first membership. While the entries in each list clearly reflect culturally preferred food meals in the UK and Iraq, ten food items recur in both lists, denoting their common ground in staple food cuisine. On the other hand, certain types of preferred meat and drink food items are significantly affected by the cultural norms in both languages.
Metadiscourse markers are means for organizing a writer’s information and create a connection with her/his readers. When students write, they usually focus on one type of these markers that is the interactive markers and belittling the use of the other type which is the interactional markers. That is to say, they emphasize on presenting and organizing their information only. Therefore, this study is conducted to bridge this gap. The researchers have selected 18 thesis abstracts. Nine of them are written by Iraqi students of English and the rest by American students. The aims of the study are to examine the types and sub-types of metadiscourse markers used by American and Iraqi students; investigate comparatively the impact of the metad
... Show MoreThis study aims to show the markers of the Arabic noun(genitive, nun nation articles,
vocative, definite article and predication). These markers distinguish the noun from other
parts of sentence. It alsoaims at showing why these markers are peculiar to nouns.
Modal verbs are also called auxiliary verbs, helping verbs and modal auxiliaries. They are special auxiliary verbs that express the degree /of certainty of the action in the sentence, attitude or opinion of the writer concerning the action. These auxiliary verbs are can, could ,may, might, must, ought to, shall, should, will, would and had better. Modality is one of the most difficult aspects of learning English, because the form of modals does not follow the conventional rules of grammar, and there are so many meanings of modals that students often get confused about which modal to use. Also, many EFL learners face difficulty in choosing the proper modal verb that fit certain situations because each modal verb has many functions. The pr
... Show MoreFood industries are variety to include number of agricultural products (plantbotential and animal) which can be manufactured locally, thus, Iraqi market is full by different types of food products from neighbor countries, because of un equivalence and inability of competence, in away to cover (90%) average of local request need under commercial opening.
In Iraq although its importance, this industry suffers from difficulties, the most important one is the rising in products costs, shortage in agricultural products, experience, and qualification, besides, the challenges , by flooding market in food products and what are contained of higher competitive features from quality and prices side
... Show MoreIn this study, the investigation of flavorings used in 567 model of local food products and imported in our local markets through information contents cards media shoddy standard Iraqi has been found that foods that appeal to children of sugar confectionery and Crapt and other barely Atkhalo of flavorings used that lead tohealth risks
The importance of culture moot ( visual ) in the community , serves as the conceptual basis for the technical and aesthetic awareness , as all the fields of art represents a kind of social consciousness can not be separated from the practice of performance and awareness of it. That the link between what you do image that expresses the cognitive aspects and performance , and what is reflected on the receiver by turning the event into a set of symbols and meanings that have a correlation relationship to society , education, and other fields. Therefore must provide " material conditions and psychological " that helps the learner to interact effectively and with the active elements of the learning environment in the classroom and gain
The question of word–formation motivation is one of the most urgent problems of morphological features of diminutive vocabulary in the languages of different structures, Arabic – Semitic and Russian - Slavic. The relevance of this question lies in the fact that the analysis of morphological elements of word-formation motivation plays an important role not only in identifying formal and semantic connections between different units of the same language, but also has an applied value in the comparative study of different languages. Taking in to account that word-formation motivation is usually considered sequentially in order to identify motivational relationships of this type of vocabulary, we will study motivation in comparative analy
... Show MoreThis is a research that deals with one of the topics of Arabic grammar, namely, the plural noun, and it is not hidden from the students the importance of grammatical topics in preserving the tongue from melody, and what it has of fundamental importance in knowing the graphic miracles of the Qur’an, and I called this research:
(plural noun in Arabic a grammatical study)
Summary:This article discusses the topic of phraseological units with the names of wild animals in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative semantic and cultural analysis, since a comparative analysis of the meanings of phraseological units of the Arabic and Russian languages, detection of coincidences and differences in the compared languages, is an important method for studying linguoculturology, since phraseological units represent a reflection of culture in the language