Abstract
This research aims to assess the practice of physical activities by people with intellectual disabilities and its challenges during the Coronavirus (COVID-19) pandemic from their families' point of view. The research sample consisted of (87) individuals from families with intellectual disabilities in the Makkah region. The sample was selected by the simple random method where the researcher used the descriptive analytical approach. A questionnaire of (32) items was used as the research tool to collect data. The findings of the study showed that the assessment level of practicing physical activities by people with intellectual disabilities was low. The public facilities dimension ranked first with a moder
... Show MoreThis research aims to knowledge of the scope of applying the international specification of which is regarded to occupational health and safety management system (OHSAS 18001) second edition for year 2007 by The AL-Mammon Factory / The General Company For Vegetable Oils Industry in order to diagnosis the gap between specification requirements and reality by using the checklist made based upon the items of the specification, after translating the English copy into Arabic. The results of the research and analysis that occupational health and safety management system in comparison to the specification requirements in all of its main items, which was (%22.26) applied and documented partly, this refer to the existence of great gap (%7
... Show MoreThe implicit is the narrative technique used to give indirect hidden messages. To read between the lines means to understand the implicit meaning that is not directly indicated. This technique is expressed in two forms: the hypothesis and the implications of linguistic and non-linguistic rules. Nathalie Sarraute’s "Pour un oui ou pour un non" states this narrative method through her character’s verbal and non-verbal dialogue. The present paper discusses the implicit method and shows the reason behind which the author uses it in her play "Pour un oui ou pour un non".
Résumé
... Show MoreThe aim of this paper is to investigate the effects of Nd:YAG laser shock processing (LSP) on micro-hardness and surface roughness of 86400Cu-Zn alloy. X-ray fluorescence technique was used to analyze the chemical composition of this alloy. LSP treatment was performed with a Q-switched Nd: YAG laser with a wavelength of 1064 nm. The results show that laser shock processing can significantly increase. The micro-hardness and surface roughness of the LSP-treated sample. Vickers diamond indenter was used to measure the micro-hardness of all samples with different laser pulse energy and the different number of laser pulses. It is found that the metal hardness can be significantly increased to more than 80% by increasing the laser energy and t
... Show MoreFour Co(II), (C1); Ni(II), (C2); Cu(II), (C3) and Zn(II), (C4) chelates have been synthesized with 1-(4-((2-amino- 5‑methoxy)diazenyl)phenyl)ethanone ligand (L). The produced compounds have been identified by using spectral studies, elemental analysis (C.H.N.O), conductivity and magnetic properties. The produced metal chelates were studied using molar ratio as well as sequences contrast types. Rate of concentration (1 ×10 4 - 3 ×10 4 Mol/L) sequence Beer’s law. Compound solutions have been noticed height molar absorptivity. The free of ligand and metal chelates had been applied as disperse dyes on cotton fabrics. Furthermore, the antibacterial activity of the produced compounds against various bacteria had been investigated. F
... Show MoreIn this study new derivatives of O-[2-{''2-Substituted Aryl (''1,''3,''4 thiadiazolyl) ['3,'4-b]-'1,'2,'4- Triazolyl]-Ethyl]-p- chlorobenzald oxime (6-11)have been synthesized from the starting material p-chloro – E- benzaldoxime 1.Compound 2 was synthesized by the reaction of p-chloro – E- benzaldoxime with ethyl acrylate in basic medium. Refluxing compound 2 with hydrazine hydrate in ethanol absolute afforded 3. Derivative 4 was prepared by the reaction of 3 with carbon disulphide, treated of compound 4 with hydrazine hydrate gave 5. The derivatives (6-11) were prepared by the reaction of 5 with different substitutesof aromatic acids. The structures of these compounds were characterized from their melting points, infrared spectroscopy
... Show MoreBackground: Dorsal plication on each side of the penis at the 2 and 10-o’clock positions had been a mainstay for correction of ventral penile curvature. However, because only the 12-o’clock position proved to be a nerve-free zone, dorsal plication at the 12-o’clock position can be advocated.
Objectives: To evaluate tunica albuginea plication with and without neurovascular bundle mobilization in patients with ventral penile curvature. Type of the study: A prospective study.
Methods: A 34 patients with a mean age of (4.8 ± 0.54) years, Who still
Set dietary program for some of dietary supplements and training for badminton young players, and identifying effect of taking some of the dietary supplementary for badminton young players. The research population :( badminton young players group (Arminian club). For age group (16-18) years the sample is divided in to two experimental groups within each group (6) players, and two for the exploratory experiment which was within the research sample, they were divided in to two groups, the first group take some of the dietary supplements (multivitamin creating) .the set exercises by the researchers in the main part of the training unit and the second group (amino acids, vitamins) and the set exercises by the researcher. The scientific approach
... Show MoreLos nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show More