MR Younus, Alustath, 2011
The paper attempts to find out the elements of picaresque novel in selected English and Iraqi novels. It studies these elements in Henry Fielding’s Joseph Andrews and Adil Abduljabbar’s Arzal Hamad Al-Salim. The paper is divided into four sections. The first is an introduction to the picaresque novel. It gives a definition, a historical background, and the elements of the genre. The second section studies Fielding’s novel focusing on the elements of this type of novel and how it affects the story itself. The paper follows the novel from the beginning to the end showing these elements. The third is dedicated to Abduljabbar’s novel and how the elements of picaresque genre appear in the novel and play an important role in its developm
... Show MoreTranslation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accura
... Show MoreThe current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the
... Show MoreProverbs gain their importance not only from the fact that they represent a cultural record of the people of every nation, but they reveal the way they use language and how they exploit their environments as a good source of inspiration to enrich that language. Domestic animals, as part of every environment, play a major role in composing proverbs in every nation.
This study is an attempt to pragmastylistically analyse some selected English and Iraqi rural proverbs using domestic animals in their texts. It limits itself to investigate certain stylistic and pragmatic devices such as: the type of sentences, their lengths, their content and grammatical words, the part of speech used, metaph
... Show MoreOnomatopoeia has always been a functional poetic device which enjoys a high sound significance in the poetry of many languages. In modern English and Arabic poetry alike, it proves to be vital and useful at different levels: musical, thematic and at the level of meaning. Still, the cultural difference looms large over the ways it is employed by the poets of each. The present paper investigates the employment of onomatopoeia in the poetry of D. H. Lawrence (1885-1930) and Badr Shakir al-Sayyab (1926-1964) who are chosen due to the importance they enjoy in modern English and Arabic poetry and the richness of their poems in onomatopoeias. The conclusions reached at are in a sense related to cultural differences which govern the use of onomato
... Show MoreA comparative study was carried out on ecological and genetical adaptation of three Iraqi
freshwater snails, Physa acuta, Melanopsis buccinoidea and Melanoides tuberculata, in
respect to acute toxicity of heavy metals (Zn, Cd and Hg). Longevity are used as poisoning
tolerance criterion. LT 50 and LT 100 were determined for the studied snails at (0.5, 1, 5, and
10 ppm), for the three metals. Results indicated that Physa acuta had a higher tolerance than
Melanopsis buccinoidea and Melanoides tuberculata, which was the lower one. Previous
exposure to heavy metals in the original habitat was affecting on experimental tolerance and
no relationships of physical and chemical factors (total hardness, temperature, D. O. and
This paper aims to shed light on adaptive reuse in traditional architecture (TA) in Erbil, Iraq.
An inductive approach and qualitative method were used in this study. The inductive research approach was used because there was no clear image of adaptive reuse in traditional cafés (TCs) in Erbil. Besides, there are no studies of TCs in Erbil particularly. Thus, there is a lack of knowledge about what adaptations took place in TCs in Erbil. The qualitative method extracted themes and issues from case studies of four TCs in Erbil citadel'
This study is an attempt to investigate the conceptual metaphor of UP and DOWN commonly used in Iraqi community. Some of the metaphorical expressions in Iraqi colloquial Arabicarewidely used by Iraqi speakers in everyday language. Ithas been analyzed by following the cognitive theory of metaphor (Lakoff& Johnson,1980).The study indicates that the Iraqi speakerexperiences more of the metaphorical expressions of UP and DOWN to referto many of the abstract concepts that shape his/her impression of everyday life situations.
The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show MoreThe current research aims to test the effect of knowledge sharing in its dimensions represented by(individual dimension, organizational dimension, and technological dimension), In reducing the strategic Anxiety of Iraqi Airways, In view of the importance of the two variables for the company from the perspective of society and the sample resulting from directing various organizational phenomena to reduce its strategic Anxiety, As a goal, it should be viewed from multifaceted perspectives(uncertainty, relational disorder, competitive disorder, resource depletion), And it was embodied by choosing the descriptive, exploratory approach, as it is the most appropriate in that aspect, so that the research questionnaire is one of solid scientific
... Show More