يكشف هذا المقال عن مشكلة الصفات ذات المكون الكمي والتي تعتبر واحدة من اقوى الموارد المكونة للكلمات التعبيرية والتقويمية و يتم تحليل التركيبات الدلالية ذات الاوجه المتعددة التي تنشا من عملية توظيف الصفات المشتقة بمساعدة اللواحق والتي تدل على الاتجاه العام للغات السلافية وذلك لتطوير الدلالات العاطفية والتقييمية في الكلمات ذات معنى الميزة او الخاصية يتم تقديم تعريف انماط تكوين المعاني الضمنية في دلالات الصفات المشتقة مما يتضمن تحليلا شاملا لعلاقاتها الاشتقاقية. أ) الاعتماد الداخلي لهيكل بناء الكلمات الدلالية المشتقة للكلمة من المعنى المعجمي والفئوي للكلمات المركبة. ب) المقارنة الخارجية للكلمة المشتقة مع اشياء محدودة من الواقع. ج) الدلالات اللغوية للكلمة المشتقة والاضافات الدلالية المختلفة لأسباب معينه على وجه الخصوص الروابط المجازية للمشتق والكلمة المستحدثة.
In the period after the collapse of the Soviet Union in 1991, the Federal Republic of Russia witnessed a setback in the overall strategic performance of the country, as it went through a stage of performance flop between the orientation towards Europe in the era of President Boris Yelsen (1991-1999), or the change of direction towards Eurasia, as the Russian Federation managed After President Vladimir Putin assumed power in 2000, from rebuilding the same state and preserving national unity and social cohesion, as well as building a phased military doctrine that made clear moves in Russian strategic thought and future directions towards regions of eternal importance in Russian strategic perception Lack of a set of motivations based on it:
... Show MoreThe article states that the Russian verbs of destruction belong to the lexical-semantic group of physical impact. They include verbs with the meaning of “damage” and “destroy”. It is emphasized that each of these groups is relatively independent; the cut line between them is fuzzy and arbitrary. It is postulated that when the object is completely destroyed, then the verb has the meaning of “destruction”, and when the object is partially destroyed, then the verb has the meaning of “damage”. It is this feature that individualizes the meaning of verbs. The study distinguishes between the groups and the nature of the object as- animate / inanimate. The object of the action of the “destruction” can only be inan
... Show MoreThe article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected
... Show MoreLanguage Teaching & Leaning Problems at the Iraqi university level: Image & Reality
DBN Rashid, Asian Quarterly: An International Journal of Contemporary Issue, 2018
This article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.