يكشف هذا المقال عن مشكلة الصفات ذات المكون الكمي والتي تعتبر واحدة من اقوى الموارد المكونة للكلمات التعبيرية والتقويمية و يتم تحليل التركيبات الدلالية ذات الاوجه المتعددة التي تنشا من عملية توظيف الصفات المشتقة بمساعدة اللواحق والتي تدل على الاتجاه العام للغات السلافية وذلك لتطوير الدلالات العاطفية والتقييمية في الكلمات ذات معنى الميزة او الخاصية يتم تقديم تعريف انماط تكوين المعاني الضمنية في دلالات الصفات المشتقة مما يتضمن تحليلا شاملا لعلاقاتها الاشتقاقية. أ) الاعتماد الداخلي لهيكل بناء الكلمات الدلالية المشتقة للكلمة من المعنى المعجمي والفئوي للكلمات المركبة. ب) المقارنة الخارجية للكلمة المشتقة مع اشياء محدودة من الواقع. ج) الدلالات اللغوية للكلمة المشتقة والاضافات الدلالية المختلفة لأسباب معينه على وجه الخصوص الروابط المجازية للمشتق والكلمة المستحدثة.
This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and irony
... Show MorePolitical terminology differs from any other type of terminology not only in the presence of political terminology, but also in content, structure, functions and the recipient who perceives it. Taking this into account, it is inappropriate to consider the semantic difficulties of translating Russian-language political terms solely at the semantic level. In our opinion, it is inextricably linked with the lexical, syntactic and grammatical levels. If we combine all 4 levels, then the following translation techniques can be distinguished: lexical borrowing (transcription / transliteration, tracing); modulation; generalization / concretization; omission / addition; descriptive translation; conversion [Komissarov 2013]. One of the most
... Show MoreBashar bin cold language poetic in critical discourse
Modern Literary
Shifting Sand of English in Iraq language Policy and Planning
This article is an endeavour to highlight the relationship between social media and language evolution. It reviews the current theoretical efforts on communication and language change. The descriptive design, which is theoretically based on technological determision, is used. The assumption behind this review is that the social media plays a significant role in language evolution. Moreover, different platforms of social media are characterized by being the easiest and fastest means of communication. It concludes that the current theoretical efforts have paid much attention to the relationship between social media and language evolution. Such efforts have highlighted the fact that social media platforms are awash with a lot of acronyms, cybe
... Show MoreAbstract
This research aims to develop a unit as part of a sixth-grade Arabic language textbook and measure its effectiveness in the development of twenty-first-century skills of female students. The author adopted the experimental approach with a quasi-experimental design of the pre-post single-group. A list of the major skills was derived from the framework for the 21st-century skills of the mother tongue that was developed by the Partnership for 21st-Century Skills and reviewed and adjusted by some specialists. According to their views, the unit was developed. The study targeted 15 sub-skills falling under three main skills. The results of the study showed the effectiveness of the developed unit in the develo
... Show MoreAbstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.
This study aims to know the degree of importance and the availability of the enhancing specifications of the educational process, and the way its objectives are achieved. Such a step involves using educational techniques, laying the selection foundations, knowing the methods of their employment and tracking the obstacles that limit this employment in teaching Arabic to non-native speakers. To achieve these objectives, the study followed a descriptive approach, and collected the necessary data through an integrated questionnaire prepared for the purpose of describing the phenomenon or topic. This approach was adopted, as it is characterized by being comprehensive, focuses on collecting data related and necessary to the topic under study.
... Show MoreThe article reflects the results of the analysis of the use of metaphors as one of the main means used by Lyudmila Ulitskaya when writing the novel “Sincerely Yours Shurik” to form the image of the main hero in the novel. The main purpose of the article is to consider metaphors, which helped the author to form the image of the main character Shurik in the text space through the stages of his life path, closely related to the people around him, who is always happy to be useful (hence the title "Sincerely Yours"), among which the female images of his relatives, girlfriends and others stand out as a special layer in the narrative. And in the course of the study, the following tasks were solved: the metaphors that make up the image of the
... Show More