Preferred Language
Articles
/
u0JVkpsBMeyNPGM3ot0z
نظرة الإمام فخر الدين الرازي الى الكسب وأحكامه
...Show More Authors

لاشك ان الانسان في هذه الحياة لاغنى له عن المال الذي فيه قوام الحياة بلاضافة الى ذلك يكفي أنه يمكن صاحبه من العيش يكراه وعفه عن سؤال غيره، وقد جعل الله عز وجل وجوها كثيرة للتكسب الحلال، فأباح كل كسب ليس فيه اعتداء، ولاظلم ولاضرر على الغير، وقد ذكر الفخر الرازي رحمه الله العديد من ضوابط ومقاصد الكسب وأورد الادلة الحاثة عليه من الكتاب والسنة، وأكد على اهمية الكسب الحلال بالطرق التي شرعها الله عز وجل. الكلمات المفتاحية: نظرة، الإمام، فخر الدين الرازي، الكسب، أحكامه.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 23 2024
Journal Name
Iklīl For Humanities Studies
Aspectos de las dificultades de traducción de los textos comerciales del árabe al español جوانب من صعوبات ترجمة النصوص التجارية من اللغة العربية الى اللغة الاسبانية
...Show More Authors

La traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de té

... Show More
View Publication
Publication Date
Fri Dec 01 2017
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
المستخلص ان استخدام الموارد الاقتصادية التي يتمتع العراق بها ولاسيما الموارد النفطية ، التي تشكل المصدر الاساس للعوائد المالية ، من شأنه ان يزيد الفائض الاقتصادي خارج القطاع النفطي من خلال تعبئة وتحشيد القوى العاملة وتحويلها الى أصول رأسمالية ، كان
...Show More Authors

     The use of economic resources enjoyed Iraq by especially oil resources, which constitute the main source of financial revenue, would the economic surplus outside the oil sector increases by mobilizing and rallying the labor power and turn it into an access capitalism, , was the cause of "the inaction of the productive sectors of the economy, made the investment planning process and even investment in human capital was not rationality with the increasing number of unemployed, particularly certificates and specializations high campaign, direction of the government towards market liberalism after 2003 through the, was focused not follow a clear economic policies, and the absence of planning, and the absence

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Apr 01 2016
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
المستخلص تمثل إدارة التغيير التنظيمي، نهج يُتبع لتحويل او انتقال الفرد، او فريق العمل، او المنظمة من حالة راهنة الى حالة مستقبلية مخطط لها. فهي عملية تنظيمية تهدف إلى مساعدة اصحاب المصلحة للقبول ومن ثم تبني التغييرات في بيئة الاعمال الخاصة بهم. ويمكن
...Show More Authors

     The organizational change management, follows the approach to the transfer or transmission of the individual, or team, or the organization of the current case to the case of a future planned. It is an organizational process aimed at helping stakeholders to accept and then the changes in their business environment. And job satisfaction can be defined as the individual's sense of happiness and satisfaction during the performance of his work and achieved compatibility between what the individual expects from his work and how much it actually gets in this work, and job satisfaction is to pay the individual components of the work and production. Through the concepts above chose researcher on the title search g

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF