Many studies have recommended implying the skills and strategies of creative thinking, critical thinking, and reflective thinking in EFLT curriculum to overcome EFL teaching-learning process difficulties. It is really necessary to make EFL teachers aware of the importance of cultural thinking and have a high perception of its forces. Culture of thinking consists of eight cultural forces in every learning situation; it helps to shape the group's cultural dynamic. These forces are expectations, language, time, modeling, opportunities, routines, interactions, and environment. This study aims to investigate EFL student-teachers’ perceptions of cultural thinking. The participants are selected randomly from the fourth-stage students at the D
... Show MoreThis study is an attempt to investigate the semantic and syntactic features of English and Arabic verbs of eating. After surveying the literature on the meaning of verbs in both languages, three chapters address the major issues in this subject. The problem to be investigated in this study can be summarized in the following points: 1. The overlapping of semantic and syntactic features within the category of verbs of eating in English and Arabic. 2. Which semantic classification is more accurate and through which method? 3. Which classification, the semantic or the syntactic, is more important? This study hypothesized the following: 1. The semantic features are more influential in analyzing the category of verbs of eating than the syntactic
... Show MoreRacism changes its meaning, shape, purpose or function according to various factors such as time, place, motives, and backgrounds; among others. It seems, however, to have deep roots back in the history of mankind. Such a concept stems from a perceived difference with the other. It is fed by the feeling of being hierarchically superior in opposition to another party that is depicted as inferior. Since ancient times, racism is disguised in different forms and manifests itself on various levels. It is a truism that this ideology can be best presented via language.
Due to its negative implication, racism lends itself to a critical kind of research. As such, this paper is a critical pragmatic investigation for this phenomenon a
... Show MoreNarcissism is a complicated phenomenon that can be reflected in the narcissist’s language. Investigating narcissism in terms of linguistics, and pragmatics in particular, does not seem to have been given its due attention, as this study reveals. Thus, this study is an endeavor to discover how narcissism is reflected in the American movie Big Eyes (2014). It is known for introducing narcissistic behaviors. This paper aims to identify the types, motivations, and pragmatic manifestations of narcissism in the selected movie. Three pragmatic theories are chosen to scrutinize narcissism in the data: Searle’s speech acts (1969), Grice’s maxims breaching (1975), and Culppeper’s impoliteness (1996). To cope with the nature of the
... Show More: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.
Epithelial and stromal communications are essential for normal uterine functions and their dysregulation contributes to the pathogenesis of many diseases including infertility, endometriosis, and cancer. Although many studies have highlighted the advantages of culturing cells in 3D compared to the conventional 2D culture system, one of the major limitations of these systems is the lack of incorporation of cells from non‐epithelial lineages. In an effort to develop a culture system incorporating both stromal and epithelial cells, 3D endometrial cancer spheroids are developed by co‐culturing endometrial stromal cells with cancerous epithelial cells. The spheroids developed by this method are phenot
DBN Rashid, International Journal of Development in Social Sciences and Humanities, 2020
This study aims to discuss how English Language Textbook (ELT), used in Iraqi schools, can be developed. All Iraqi teachers in Iraq spend much time using ELT textbooks in classrooms, and most of the Iraqi students depend on these textbooks to learn and improve the English language, so choosing an appropriate ELT textbook is so essential. A suitable book must include critical components that fit teachers' and students' needs. The quality of ELT textbooks has been improved dramatically in recent years, even though these textbooks still do not meet students' needs, especially in language communication skills. This study seeks to investigate the most critical components that may make the ELT textbooks are more influential and interactive for Ir
... Show MoreAmong Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in the year of (620)AH .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than of Al-Bandari’s version which holds great value in the analysis of Shahnameh other different copies.
To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.