PDBNRSIA Asst, International Journal of Research in Social Sciences and Humanities, 2018
It is well known that the wreath product is the endmorphism monoid of a free S-act with n-generators. If S is a trivial semigroup then is isomorphic to . The extension for to where is an independent algebra has been investigated. In particular, we consider is to be , where is a free left S-act of n-generators. The eventual goal of this paper is to show that is an endomorphism monoid of a free left S-act of n-generators and to prove that is embedded in the wreath product .
With the growth of democratic thought in our country, widened the trading term
citizenship to the magnitude of the meanings of participation in political life, economic, social
and cultural rights, as the recipe ( citizen ) does not mean only affiliation to the homeland and
link him as a child , but is as such an actor in various fields has his being independent , and
own convictions and the right to freely express his views and personal choices and play a
positive role in public life . Do not correct the democratic structure of any state without the
manifestation of the spirit of citizenship in the relations of each individual citizen to state
institutions.
The current research aims to Pfhom definition of citizen
QJ Rashid, IH Abdul-Abbas, MR Younus, PalArch's Journal of Archaeology of Egypt/Egyptology, 2021 - Cited by 4
The contracts in restraint of trade are considered as void contracts according to the English common law, that is to say, they are prima facie void. Because their voidness is presumed and based upon a rebuttable presumption that these contracts are contrary to the public policy in principle. Owing to the unreasonableness of the Restraint of Trade conditions or terms in which they are included. But if it is proved that they satisfy the requirements of reasonableness, in accordance with the contracting parties, and both the temporal and spatial extent of their coming into effect, as well as the public interest. The court will validate them. It is also worth-bearing in mind that this type of contracts fall under contracts void at comm
... Show MoreThe Contracts must be executed according to their content. Therefore, the parties must fulfill their obligations as stipulated in the contract content. If one of them Do not execute his obligations, his contractual responsibility is to breach the contractual content of his contract.
This principle does not differ in law, but the difference lies in what is wrong or not, as well as different ways to address this breach.
The breach is not limited to the failure of the parties to fulfill the obligations under the contract, but the description of the breach applies to the cases of non-implementation of obligations not mentioned in the contract - secondary obligations - and the liability is also contractual, by virtue of chargi
... Show MoreThe constitution is considered the supreme law in the state, as it clarifies the form of the state and the existing system of government in it, and defines its general authorities and their relationship to each other on the one hand, and their relationship to individuals on the other hand, and this is what the Iraqi constitutional legislator stipulated according to the constitution (2005).
However, one of the public authorities in the state may sometimes resort to stopping the implementation of some provisions of the constitution without relying on a constitutional text that gives it the authority to do this work, and this is what has been termed the actual suspension of the constitution.
What complicates the matter in Ir
... Show MoreDomesticated translation has been for a long time the norm in cultural communication between nations all over the world. The texts are translated mainly into English (being the dominant language) in terms dictated principally by the requirements of the target language (English). The claim has been that fluency, readability, and immediate intelligibility can be guaranteed as far as the reader of the target language is concerned (English). The foreignness of the text (of the culture which produced it) would be not preserved. Not only this. Being the language of predominant cultures, English has become number one among languages into which texts are translated. The imbalance has been noticeable between the volumes of works translated from a
... Show MoreThis research raises the issue of the obligation to ensure safety as the most important obligation of tourism and travel companies in the organized trip contract، which is why a tourist chooses this type of trip، If the tourist aims for entertainment and pleasure، he seeks to be sponsored by the organized company to ensure his safe and healthy return home without any damage ، particularly physical damage ، Although this commitment is important، it has not received the attention of the Iraqi legislator، so this research is based on an analytical comparative based on Egyptian and French law as well as English law ، The legislative experience of these States، as well as the views of the op
... Show MoreEminent figures in Quranic studies in the fourth century of the Hegira, in his
copacity as the founder of the essentials of the indicative approach in interpretation
which is based on the consideration of research principles in interpretation science.
Al-Qushayri participated in clarifying the promotions of this approach in his
works which represent this approach. The mast distinguished of these works is
Tafseer Lataef Al-Isharat. The researcher examined the characteristics of this
approach and its effect on the interpretative movement in Al-Qushayri age an come to
employ them as a practical example for the indicative approach in studying the
interpretation mebods in Islamic sciences.
The present paper respects 'inversion' as a habit of arranging the language of modern English and Arabic poetry . Inversion is a significant phenomenon generally in modern literature and particularly in poetry that it treats poetic text as it is a violator to the ordinary text. The paper displays the common patterns and functions of inversion which are spotted in modern English and Arabic poetry in order to show aspects of similarities and differences in both languages. It concludes that inversion is most commonly used in English and Arabic poetry in which it may both satisfy the demands of sound correspondence and emphasis. English and Arabic poetic languages vary in extant to their manipulation of inverted styles as they show changeable f
... Show More