This article examines the usage features of the phraseological units in Russian political discourse and the peculiarities of the phraseological units’ usage by politicians in their speeches. The main focus is on the expressive and pragmatic functions of using phraseological units in political texts due to their evaluative and expressive nature. The present article also examines the structural and stylistic changes of the phraseological units in political discourse. Moreover, the work provides examples from the speeches of the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation S.V. Lavrov. As a result, the author comes to the conclusion that phraseological units make it possible to establish a contact be
... Show MoreThe present study discusses one of the most relevant and required topics in the recent period during globalization, the modern Russian system of terms for the oil and gas industry as a whole acquired a complete form in the second half of the twentieth century. The period of the late XX - early XXI centuries. marked by cardinal transformations in all areas of the political, economic, social and cultural life of Russia. These changes could not but affect industrial production. Transition to a new vector of development of the Russian economy based on the development of commercial trade, on the change and improvement of the development of industrial enterprises in the context of the implementation of national projects and the introduction
... Show MoreAbstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.
Summary:This article discusses the topic of phraseological units with the names of wild animals in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative semantic and cultural analysis, since a comparative analysis of the meanings of phraseological units of the Arabic and Russian languages, detection of coincidences and differences in the compared languages, is an important method for studying linguoculturology, since phraseological units represent a reflection of culture in the language
The research aims to prepare a report by the external auditor (Federal Office of Financial Supervision) for the control environment it is includes financial control, commitment and performance of the North Oil Company (extractive) according to the causes of pollution. The research problem it is not the Federal Office of Financial Supervision preparation a report on the things the environment include the prevent or reduction failure the administration of the causes of the pollution caused by oil mining industry by both bad planning or operational or related to efficient human resources as well as of technology to use and resulting from non-compliance local laws and instructions, as well as the inefficiency of spending on environme
... Show MoreThis article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.