هذه الدراسة مكرسة للخصائص الوظيفية والدلالية المعقدة للفئات اللفظية من التوتر والنوع في اللغة الروسية سيتم الكشف في هذه الدراسة عن السمات الدلالية والأسلوبية للفرق بين الأفعال المكتملة وغير المكتملة، قد تكون الاختلافات مرتبطة بخصائص المعاني المعجمية للكلمات، وكذلك معاني اللواحق المكونة للكلمات) السوابق واللواحق). يعكس استخدام هذه الفئة النحوية في أنماط مختلفة بوضوح تفاصيل كل منها، لأن درجة واقعية الكلام أو طبيعته المجردة المعممة تظهر بشكل طبيعي في غالبية الأفعال من نوع أو آخر.
Cognitive stylistics is one discipline of applied linguistics that relies on the reader’s interpretation and inference of the meaning of the text depending on his background knowledge. It studies how the reader understands the text and mapping it with his real experiences (Jeffries and McIntyre,2010). The present study is a cognitive stylistic analysis of digital stories. Digital stories are short narratives made by a combination of different sorts of digital media such as pictures, audios and videos. These digital media are employed to tell stories about oneself, famous people, and important events. The analyzed stories are selected from “Daily Yahoo Stories” and are analyzed according to Lakoff (1993) approach, The analysis investig
... Show MoreLinking adverbials are used to organize and bridge together extended stretches of discourse to make the text coherent. They are explicit indicators of the communicative function of the sentence and writers use them to let their readers follow what has already been said and to help them anticipate what is about to follow.
Linking adverbials include those relations of addition, enumeration, summation, apposition and so on. Through the use of these adverbials, the writer is able to organize and develop his ideas and help the reader follow him from one sentence to another. Thus, a linking adverbial is a semantic relation used to show the way in which what is to follow is systematically connected to what has gone before. So, they have anap
Absitract
This research was interested in studying the phrase “I don’t know” in the Lisan al-Arab dictionary, and Lisan al-Arab was based on collecting its material from five dictionaries, including: Tahdhib al-Lugha, al-Muqamah, al-Sahih, and the footnotes of Ibn Berri, al-Nihaya and Gharib al-Hadith. The objection to this phrase, and the discussion of its various implications among linguists and the clarification of the closest and most famous content to it according to the data presented to the researcher in his research journey, and to reach this goal, the research division into a preface, five demands and a conclusion and followed the list of sources and references. To define the lexicon of Lisan al-Ar
... Show MoreA new Species of the Cerambycinae belonging to the genus Hesperophanes was found new to the fauna of Iraq and Science. H. testaceus was studied in details and the male genitalia were illustrated. Type's paratypes and the locality of this newly described Species were mentioned.
The work is devoted to the study of the plastics features in modern construction use. The plastics classification in modern construction is generalized. This classification includes: the field of building products application, the features of the materials properties and products, a backup group that includes those products that are not included in the previous groups. The classification considered is the basis for choosing the basic materials properties that affect the quality and durability of products. To improve the plastics types in the construction, the Venn diagram is used. The main materials types for manufacturing a product of the "window profile" type are analyzed; the result of the studies is a comparative diagram.
Objective: Certain advantages of donkeys are still not listed as for other equine species. Moreover, donkeys lack comprehensive scientific studies. The present study examines the histological architecture and histochemical characteristics of the esophagus in the Iraqi local breed donkey (Equus asinus). Materials and Methods: Eight esophagus samples were collected from a local breed donkey. Tissue specimens (~1 cm³) were collected from the cervical, thoracic, and abdominal regions of the esoph¬agus and processed via routine histological technique. The tissue sections were stained with hema¬toxylin and eosin, Massons Trichrome, and combined Alcian blue (pH 2.5) plus PAS (AB-PAS). Results: The esophagus of the local breed donkey h
... Show MoreObjective: Certain advantages of donkeys are still not listed as for other equine species. Moreover, donkeys lack comprehensive scientific studies. The present study examines the histological architecture and histochemical characteristics of the esophagus in the Iraqi local breed donkey (Equus asinus). Materials and Methods: Eight esophagus samples were collected from a local breed donkey. Tissue specimens (~1 cm³) were collected from the cervical, thoracic, and abdominal regions of the esoph¬agus and processed via routine histological technique. The tissue sections were stained with hema¬toxylin and eosin, Massons Trichrome, and combined Alcian blue (pH 2.5) plus PAS (AB-PAS). Results: The esophagus of the local breed donkey h
... Show MoreAbstract
The current study aims to study one Firas Al- Himdani's Romeyat poems (320 – 357 AH), he was one of sham poets in the era of the Abbasid as to know the glories of the knight and Arabic poet, whose message led to preserve the honor of the nation and Islam prestige , along with exposing the better one . His message includes Arabic merits and high values in respect of chivalry , encouragement , sacrifice , forgiveness and tolerance in addition to morality and patience .
The article aims to consider the concept of language metaphor in Russian and Arabic languages and the problem of metaphor functioning in language, since it is one of the most important figurative components of the structural organization of the text and an important means of reflecting the national culture of each people. and often in revealing the image of a metaphor one can feel the full flexibility of the language and its beauty.