Pragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa have recognized the ST intentionality and rendered it in the TT or no. Furthermore, the examples examined in this paper were selected from many published works and these examples include, among others, Qur'anic and Biblical translations, extracts from literature and newspaper headlines. The said examples are analyzed according to the functional pragmatic approach to translation where the norms of both the ST and the TT are bilaterally considered. Moreover, this paper contributes to the literature on translation by highlighting that SPF, as one of the major issues in cross-cultural translation, has not been given due attention in the studies on translation from Arabic into English or vice versa. Finally, this paper concludes that when translators have adequate linguistic competence, communicative competence and cultural knowledge, SPF can be overcome and socio-pragmatic success is possible.
Joseph Curtis wrote in his book (Introduction to Semiotics narrative and rhetoric) on the development of a semiotic project in exploring the meaning of communion. The book is rich in theoretical and analytical benefits both in the approach of texts and in the pursuit of letters in search of mechanisms of scriptural and scriptural generation and mechanics in narrative production, especially as the book offers exercises that help to assess the distance separating the narrative spread from the sin of the text, for the semiotics, Refers to the theoretical developments of the science of relations, through the combination of conventional definitions and the representative and comparative limitations, to provide an approach to the application o
... Show MoreEvery cultural achievement is a creative text, and every text is a group of signs. The Winged Bull sculpture is a sort of text that is not confined to some signs; indeed, its cultural signs go far beyond as they are open-ended, everlasting and it lends itself to various horizons of interpretation. The recipient has to combine the signs of this sculpture, which belong to different patterns, in the pursuit for perfection so that he can decode its media message.
I have tackled this sculpture by adopting a semiotic approach. The semiotic approach is a modern critical approach which is as wide as culture and as rich as knowledge. It has been linked to modernism, which in turn has been linked to modern critical approaches, because it can
The difference and pluralism among members of the same society is a fact undeniable and ignored, passed by the Quran, and confirmed by the Sunnah of the Prophet Mohammed in more than one occasion, so that the Apostle r placed a document included in its terms an agreement with the Jews, and recognized the coexistence between Muslims and Jews, which stems from the great principle of a tolerance, which recognizes the rights of others and the freedom to believe what is believed to be right, so it was incumbent upon us, and we live in rivalry repulsion and jealousies to recognize the principle of coexistence with the other, and accept it in accordance with the legitimate controls with pride of belonging to the Islamic religion, in this sense
... Show MoreLanguage always conveys ideologies that represent an essential aspect of the world we live in. The beliefs and opinions of an individual or community can be organized, interacted with, and negotiated via the use of language. Recent researches have paid attention to bullying as a social issue. They have focused on the psychological aspect of bullying rather than the linguistic one. To bridge this gap, the current study is intended to investigate the ideology of bullying from a critical stylistic perspective. The researchers adopt Jeffries' (2010) critical stylistics model to analyze the data which is five extracts taken from Hunt’s Fish in a Tree (2015). The analysis demonstrates
... Show MoreWith the advancement of technology ,the study of cross-cultural communication via on line has become an important and researchable topic in linguistic theory and its applications.The aims of this study are two- fold (a) exploring the influence of cultural diversity on on-line interaction between American native speakers (NSs) and Iraqi non-native speakers (NNSs) of English which, together with other factors might potentially lead to what Thomas(1983) calls "pragmatic failure" (PF), a main cause of communication breakdowns and (b) specifying which type of PF occurs more frequently between the two groups along with the reasons behind such failures. To achie
... Show MoreTheauthor addressed politeness discourse in “Surat Ghafir”. Quran texts include many rhetorical utterances which are considered pragmatic mechanismsconcerned with finding polite discourse. examining these texts allow to determine the effectiveness degree in the discourse, and to find the effect level that leads to interaction between the speaker and the listener. Graduation is considered an effect and a mechanism of discourse escalation.
The author reached a common definition of the graduation effectiveness term, due to its importance in finding polite discourse that is constructed by lingual manifestations some of which are escalation and graduation. Escalation is a mechanism to show the level of discourse graduation, it is a mea
DBNRSK Sayed, Journal of Strategic Research in Social Science (JoSReSS), 2020
The article critically analyzes traditional translation models. The most influential models of translation in the second half of the 20th century have been mentioned, among which the theory of formal and dynamic equivalence, the theory of regular correspondences, informative, situational-denotative, functional-pragmatic theory of communication levels have been considered. The selected models have been analyzed from the point of view of the universality of their use for different types and types of translation, as well as the ability to comprehend the deep links established between the original and the translation.
Аннотация
Purpose/objective:
1 - To explain the financial impact of the activities and areas of human resources management and the adoption of the methodology for estimating costs on the basis of conduct and statement of how to assess costs and benefits of human resource activities.
2 - Measuring human capital, and its impact on the financial statements.
Design/methodology/approach:
Concentrated dimensions of the research paper's lack of financial statements prepared by the organizations for information mandated human resource its components of the three (attraction - development
... Show More