Preferred Language
Articles
/
mRifdJQBVTCNdQwC4Ri0
Recognition the Arabic Characters Based on the Characteristics of Arabic Language
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish: Kökende Çoğul Olarak Kullanılan Arapça Kelimelerin Türkçe’ye Geçmesi ve Türkiye Türkçesinde Kullanım Şekilleri
...Show More Authors

In the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of  many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (3)
Crossref
Publication Date
Fri Dec 24 2021
Journal Name
Iraqi Journal Of Science
Drought Spatiotemporal Characteristics Based on a Vegetation Condition Index in Erbil, Kurdistan Region, Iraq
...Show More Authors

     Drought is a complex phenomenon that has severe impacts on the environment. Vegetation and its conditions are very sensitive to drought effects. This study aimed to monitor and assess the drought severity and its relationships to some ecological variables in ten districts of Erbil Governorate (Kurdistan Region), Iraq, throughout 20 years (1998-2017). The results revealed that droughts frequently hit Erbil throughout the study period. The Landsat time-series- based on Vegetation Condition Index (VCI) significantly correlated with precipitation, Digital Elevation Model (DEM), and latitude. Extreme VCI-based drought area percentages were recorded in 1999, 2000, 2008, and 2011 by 43.4%, 67.9%, 43.3%, and 40.0%, respe

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (8)
Crossref (7)
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Oct 03 2021
Journal Name
Rudn Journal Of Language Studies, Semiotics And Semantics
Motivation of Word Formation in Russian and Arabic Languages and its Role in Achieving Translation Equivalence
...Show More Authors

The article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Mar 15 2021
Journal Name
Al-adab Journal
A Socio-Pragmatic Analysis of Responses to Impoliteness in some Selected English and Arabic Literary Texts
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Mon Mar 01 2021
Journal Name
The Saudi Dental Journal
Development of patient information leaflets for fixed, removable, and functional appliances for Arabic-speaking orthodontic patients
...Show More Authors

View Publication
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Mon Jul 01 2019
Journal Name
Journal Of Engineering
The Characters of the Form in the Vernacular Architecture A comparative study of the form's characters of facades of individual houses and commercial buildings in the City of Baghdad after 2003–Zayoona district as a case study
...Show More Authors

The characters of facades' form of the Iraqi building after 2003 have been changed, it has been described by many names. The problem of the research is that what are the features of the characters of the form in the façades of the buildings in Baghdad city after 2003? Are the façade of the individual houses or the commercial buildings is the heaviest in the visual weight? The research aims to answer those questions by choosing the vernacular architecture as a measurement tool. It is the informal image of the architecture, which is built by people informally and spontaneously, without official control and legislation to be organized. This is smellier to what has happened in Baghdad, after 2003 according to previous stud

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Feb 05 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Untold Story in the Language of Theatre
...Show More Authors

The language of theatre is made by a number of physical tools and moral elements. So as the actors, costumes, lightings and accessories represent the physical aspects of the show, they also represent its moral aspect too. When they transform from plastic words in the space of the visual show to become signs carrying its indications that give the meaning through the link, overlap and arrangement of its movements so as to finally look like as wording in a sentence carries the meaning and represent the language of theatre speech.
The show usually sends the recipient continuous signs that go beyond the limits of expressions that are conveyed by these tools, and that cover the largest part of the meaning. So what is kept hidden or unannoun

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
COMMUNICATION SKILLS THROUGH THE LANGUAGE OF SPEECH
...Show More Authors

Language is the realistic and sensitive basis for any communication between two or more parties. It is an important workshop that prepares meanings and coding them according to a linguistic structure governed by agreed rules that speak to and coexist with everyone.

Whereas the forms of communication are: personal, mediator and mass, none of them can move away from language in their dealings and communication patterns. Since each has its own characteristics and skills, it must be launched in its fields through verbal and non-verbal symbols and wears the elements of influential language as intended.

It makes the recipient face two things: whether he fails to understand those symbols hence its purpose fail, or he meditates s

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA CONDICIONALIDAD EN ÁRABE Estudio lingüístico y traductológico CONDITION IN ARABIC: Linguistic study and translation
...Show More Authors

La condicionalidad en árabe, supongo como en otras lenguas, constituye una noción amplia que puede expresarse mediante diferentes construcciones sintácticas. La mayor parte de los especialistas coinciden en señalar que las estructuras condicionales son, probablemente, la clase más compleja de expresión compuesta en árabe. Se utilizan para expresar una condición de la que depende la realización de lo expuesto en la oración principal. Las estructuras condicionales son una de las principales vías lingüísticas de las que dispone el individuo para expresar su capacidad de imaginar situaciones diferentes a las reales; de crear mundos posibles; de soñar con situaciones pasadas que podrían haber sido diferentes; de ocultar lo fact

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Das literarische Bild und die sprachliche Struktur der Sprichwörter bei der gegenseitigen Übersetzung im Deutschen und Arabischen The literary image in the translation of the German and Arabic proverbs
...Show More Authors

Vorwort:

                              Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen  verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.

In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z

... Show More
View Publication Preview PDF