BN RASHİD, 2022
Summary:This article discusses the topic of phraseological units with the names of wild animals in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative semantic and cultural analysis, since a comparative analysis of the meanings of phraseological units of the Arabic and Russian languages, detection of coincidences and differences in the compared languages, is an important method for studying linguoculturology, since phraseological units represent a reflection of culture in the language
Linguistic studies present a distinguished place among modern human studies, as we find this clear in the scientific research institutions of the developed nations, it is the main pillar in the strengthening of links and consolidation pillars between individuals and groups. It is a language and between people's thoughts, feelings and actions, and has been able to show that language is not only a tool of expression but is closely linked to the intellectual, emotional and social life of these people individuals and groups.
The derivation is a major step in Arabic in classifying formulas into weights with special morphological values; these are of great importance in sentences and structures that are the domain of the searc
The paper pays attention to the polysemous words Harry Potter (HP). In this story, the present study exams some picking polysemic words to the extent that the translators of HP prevail to render the proposed significance as per the setting of the first content. Obviously, the picking translators in this examination were not mindful of the wonder of polysemy in the HP. They embrace a strict interpretation methodology to pass on the greater part of the polysemic sense. The method of data collection is divided into two stages. Firstly, determining the situational context of the fantasy and identifying the polysemic sense to clearly make all the contextual meanings of the source text. Secondly, reviewing the selected translation to
... Show MoreAbsitract
This research was interested in studying the phrase “I don’t know” in the Lisan al-Arab dictionary, and Lisan al-Arab was based on collecting its material from five dictionaries, including: Tahdhib al-Lugha, al-Muqamah, al-Sahih, and the footnotes of Ibn Berri, al-Nihaya and Gharib al-Hadith. The objection to this phrase, and the discussion of its various implications among linguists and the clarification of the closest and most famous content to it according to the data presented to the researcher in his research journey, and to reach this goal, the research division into a preface, five demands and a conclusion and followed the list of sources and references. To define the lexicon of Lisan al-Ar
... Show MoreThe Arab realized that proverbs and their stories had a great literary and linguistic significance, accordingly, they collected them from their sources and wrote them down. Thus, researchers went in studying them in different directions. The aim of the present research is thus to study the stories of proverbs in the Holy Qur’an, Prophet’s hadiths, and in the sayings of Arabs. Such a study helps to show the extent of the relevance of their stories to the proverbs, their literary values, the points of convergence between them and what they highlight, and the extent of their proximity to reality. It further helps to determine the factors that contributed to the transformation of Quranic verses, Prophet’s hadiths, and some phrases of s
... Show MoreTheater is described as a form of human expression, and an important human necessity, through which the needs of individuals and societies are expressed, and an important mediator for the transfer of educational, social and intellectual dimensions. Hence, the importance of the child’s theater emerged as a guiding educational method that affects the child’s development educationally, emotionally, psychologically and socially through imaginative play that combines enjoyment and entertainment. The grotesque is one of the artistic methods that work to attract the attention of the recipient in theatrical texts that combine dissonance and contradiction in a dramatic act that combines the beautiful and the ugly, the honest and the false tog
... Show MoreVerbal Antonyms: A research in the relationship in meaning Between the words in Arabic language
This article investigates Iraq wars presentation in literature and media. The first section investigates the case of the returnees from the war and their experience, their trauma and final presentation of that experience. The article also investigates how trauma and fear is depicted to create an optimized image and state of fear that could in turn show Iraqi society as a traumatized society. Critics such as Suzie Grogan believes that the concept of trauma could expand to influence societies rather than one individual after exposure to trauma of being involved in wars and different major conflicts. This is reflected in Iraq as a country that was subjected to six comprehensive conflicts in its recent history, i.e. less than half a century; th
... Show MorePsychological aspects are a major influence and motivation factor in many cinematic and television works such as television series. There are many films that dealt with psychological issues through the personality affected by psychological projections and complexes that lead towards abnormal behavior and actions in most cases, so the researchers chose the title and the research problem was raised through the following question: What is the mechanism that fulfills a psychological role in the narrative film? The objectives of the research were to reveal the mechanism used to instill psychological contents in the feature film? As for the limits of the research, it was an intentional sample, and the researchers adopted the descriptive anal
... Show MoreThe lexical connotation is one of the types of connotation that linguists have dealt with, and stipulated in their studies, meaning access to the real meanings of the words, that the lexicon can address after tracing the real meaning of the metaphorical meanings, if any, and this is known to the semantics additional significance, and the rhetorical meaning Figuratively.
The miraculous Qur'an in its systems often refers to the metaphorical uses of the words as well as the real use. The significance of the words in the Holy Qur'an came in a variety of contexts, making each word a special significance that belongs to it exclusively. This is the miracle of the Holy Qur'an. The coming of the slow walk, with its eight words (came, came, cam